"tia viv" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمّة فيف
        
    • خالة فيف
        
    • خالتي فيف
        
    • عمتي فيف
        
    • العمّةِ فيف
        
    • عمّة فيف
        
    Continue a servi-lo, tia Viv, que nós arranjaremos espaço para isso. Open Subtitles تَبقي dishing هو فوق، العمّة فيف... ونحن سَنَستمرُّ بالإيجاد مكانٍ ما لوَضْعه.
    Já estou farto da sandes, tia Viv. Open Subtitles أَنا مُنتَهى مِنْ hoagieي، العمّة فيف.
    Vá, espere aí. Isso é totalmente injusto, tia Viv. Open Subtitles هيّا انتظري, هذا ليس عدلاً كليّاً خالة فيف
    Mas, tia Viv, por que a trata sempre por Weezie? Open Subtitles ولكن خالة فيف, لماذا يطلق عليكِ ويزي ؟
    tia Viv, tenho aqui o bolo para a reunião de família. Open Subtitles خالتي فيف, حصلت على الكعكة الّتي أردتِها من أجل اجتماع العائلة
    tia Viv, não se sinta mal. Pelo menos tem uma filha normal. Open Subtitles عمتي فيف , لاتشعري بالأسى على الأقل لديكِ فتاة طبيعية واحدة
    Não sei, tia Viv. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، العمّة فيف.
    Vá lá, tia Viv. Open Subtitles يا، يا، يا. تعال، العمّة فيف.
    Está bem, tia Viv. Open Subtitles واي eah، ذلك لَطِيفُ، العمّة فيف.
    Desculpe, tia Viv. Open Subtitles أَنا آسفُ، العمّة فيف.
    Desculpe, tia Viv. Open Subtitles أَنا آسفُ، العمّة فيف.
    Os passeios que ela quiser, tia Viv. Open Subtitles كلّ الجولات الّتي تريدها يا خالة فيف
    - Eu sei, tia Viv. Open Subtitles - أعلم خالة فيف
    - Não se preocupe, tia Viv. Open Subtitles - لا, لاتقلقي خالة فيف
    Acho que a tia Viv pôs os bolos naquele armário. Open Subtitles أعتقد أن خالتي (فيف) وضعت الأجراس في الخزانة هنا.
    tia Viv, tio Phil, conseguimos ganhar de novo. 4-0. Open Subtitles , حسنآ . مرحبآ خالتي فيف خالي فيل . فعلناها , فزنا مجددآ , 4 - 0
    Muito bem, na boa. Está tudo na boa, tia Viv. Open Subtitles حسناً لا بأس, كلّ شيء بخير خالتي فيف
    Não se sinta mal, tia Viv. Pelo menos tem duas filhas normais. Open Subtitles إسمعي , لاتشعُري بالأسى , عمتي فيف على الأقل لديكِ فتاتان طبيعيتان
    tia Viv, diria que está na altura de começar a sentir-se mal. Open Subtitles عمتي فيف , لقد حان الوقت لكي تشعُري بالأسى
    Até despia, tia Viv, mas não queria fazer inveja aos seus convidados. Open Subtitles لن أفعل عمتي " فيف " لكنني لن أدع الحاضرين يشعرون بالغيرة
    Alguém esteve a espezinhar o jardim da tia Viv. Open Subtitles شخص ما كَانَ يَدُوسُ خلال حديقة العمّةِ فيف.
    Veja isto, tia Viv. Open Subtitles - مرحبا عزيزي انظري يا عمّة فيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more