| Sobretudo, é preciso não nos deixarmos bloquear pela timidez e ir mais longe e melhor que todas as outras raparigas. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الخجل عائقاً لنا نذهب أبعد وسنعمل أكثر من كل الفتيات الأخريات هيا. |
| Precisas de te livrar dessa timidez se quiseres chegar aos palcos. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتخلص من هذا الخجل إذا كنت تريد الصعود إلى المسرح. |
| Isto é alguma terapia para vencer a sua timidez? | Open Subtitles | -هل هذه وسيلة لتتجاوز بها شعورك بالخجل ؟ |
| Estás apaixonado por ela. Deves vencer a sua timidez. | Open Subtitles | انت مغرم بها ويجب عليك ان تتغلب على خجلها. |
| Apesar da timidez e de não querer ser considerada heroína, Mildred foi entrevistada pouco antes de morrer, em 2008. | Open Subtitles | ورغم الصحافة الخجولة والمترددة في وصفها بالبطلة، تم إجراء مقابلة مع "ميلدريد" قبل وفاتها عام 2008 بوقت قصير. |
| Eu cresci diagnosticada com uma timidez fóbica. Como, pelo menos, outras 20 pessoas numa sala deste tamanho, eu gaguejava. | TED | كبِرتُ وتم تشخيصي كشخص خجول نتيجة الخوف ومثل عشرين شخص أخرين على الأقل في غرفة بحجم هذا المكان كنت أتلعثم في الكلام |
| Quando um cliente se interessava por ela, para justificar a timidez, respondia que era de Malta. | Open Subtitles | عندما تسأل من اين هى كانت تسكت انها كانت خجوله لانها من مالطا |
| A antiga timidez era um medo de rejeição. | TED | الخجل السابق كان خوفا من الرفض. |
| A timidez é o medo do julgamento social. | TED | إن الخجل هو الخوف من حكم المجتمع. |
| (Risos) Todos os anos há estudos de investigação sobre a timidez declarada entre estudantes universitários. | TED | (ضحك) وفي كل سنة ينجز بحث حول الخجل المبلغ عنه ذاتيا بين طلبة الجامعات. |
| Vais conseguir ultrapassar essa timidez. | Open Subtitles | يمكنك التغلب على الخجل |
| Como cobaia para testar um medicamento milagroso para ultrapassar a timidez patológica. | Open Subtitles | لأقهر الخجل المرضي |
| As pessoas vivem privando-se de quecas incríveis por timidez. | Open Subtitles | الناس بفسدون متعة الجنس في كل الوقت فقط لأنهم يشعرون بالخجل بالحديث عنه |
| porque tenho de sentir timidez ou hesitar? | Open Subtitles | لا داعى لان اشعر بالخجل او التردد |
| porque tenho de sentir timidez ou hesitar? | Open Subtitles | لا داعى لان اشعر بالخجل او التردد |
| Ela nunca bebia álcool, só em ocasiões sociais para ultrapassar a timidez, ou quando estava perturbada. | Open Subtitles | أطلاقاً. أنها ما لمستَ الكحول مطلقاً ماعدا في المناسبات الأجتماعية لتغلب على خجلها .أو عندما تكون مُتضايقة |
| Eu estava novamente encantado com aquela mistura de timidez e sinceridade quase infantil | Open Subtitles | لقد فتنتني من جديد بمزيج من خجلها و صراحتها الطفولية |
| Acho que o facto é que... a Riley ultrapassou a sua timidez. | Open Subtitles | أظنّ بيت القصيد هو أن (رايلي) تغلّبت على خجلها. |
| Não te deixes enganar pela timidez. | Open Subtitles | لا تدعي تلك "الخجولة" تخدعك |
| Querido, Steven. Tenho pensado no que disseste sobre a minha timidez. | Open Subtitles | أنا أستمر بالتفكير بك وأنت تقول بأنني خجول جداً |
| Não te preocupes com a tua timidez, isso passará. | Open Subtitles | ولا تأخذ فى الأعتبار فهى خجوله جدا ولكنك سوف تتعود عليها |
| Eu acredito que quando superar a timidez inicial, vai correr tudo bem. - Sim? - Sim. | Open Subtitles | أعتقد فعلاً هذا أعتقد انك بمجرد أن تتغلب على خجلك الأولى , ستكون مستعداً |