"tinha de acontecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن يحدث
        
    • كان يجب ان يحدث
        
    Era apenas isso que tinha de acontecer, e assim poderias ter ido e voltado as vezes que quisesses. Open Subtitles هذا الشىء الوحيد الذى كان يجب أن يحدث وحينها كان يمكن أن تأتى وتذهب كما تحب
    É como se ele soubesse, que isto tinha de acontecer. Open Subtitles هو كما لو أنّ يعرف هذا يجب أن يحدث.
    Isto tinha de acontecer no dia em que estou a ser avaliado para o título de cavaleiro. Open Subtitles كان يجب أن يحدث هذا في اليوم الذي يتم مراجعتي للحصول على وسام الفروسية
    O Dan Humphrey foi seduzido pela riqueza. tinha de acontecer. Open Subtitles دان همفري) اغري بالمال) كان يجب ان يحدث هذا
    No fim, o que tinha de acontecer... aconteceu. Open Subtitles في النهاية، حدث ما كان يجب ان يحدث
    Não era o que nós queríamos, mas tinha de acontecer. Open Subtitles اسمعوا, ليس الأمر ما أراده أياً منّا، ولكن كان يجب أن يحدث
    tinha de acontecer. Open Subtitles يجب أن يحدث ذلك
    Principalmente porque não tinha de acontecer. Open Subtitles وبالأخص أنه لم يجب أن يحدث
    "O que tinha de acontecer está acontecendo" Open Subtitles حدث ما كان يجب أن يحدث
    Isto tinha de acontecer. Open Subtitles هذا كان يجب أن يحدث
    Sim, mas tinha de acontecer. Open Subtitles حسناً ، كان يجب أن يحدث..
    Isto não tinha de acontecer. Open Subtitles ما كان يجب أن يحدث هذا أبداً
    Isto não tinha de acontecer. Open Subtitles لا يجب أن يحدث هذا.
    tinha de acontecer. Open Subtitles هذا كان يجب ان يحدث
    - Adeus. - Isto tinha de acontecer. Open Subtitles الى اللقاء هذا كان يجب ان يحدث -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more