"tinha em mente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فكرت به
        
    • كان يجول فى خاطرى
        
    • كان يدور في خلدي
        
    • يدور فى ذهنك
        
    • يدور في ذهني
        
    • يدور في عقلك
        
    Quando criei a holobanda, não era exactamente isto que tinha em mente. Open Subtitles عندما خَلقتُ جهاز المعلومات لم يكن هذا بالضبط ما فكرت به
    Não era isso que tinha em mente. Vai-te foder. Open Subtitles ليس هذا ما فكرت به
    Não era bem isso que eu tinha em mente, mas... Open Subtitles هذا لم يكن ما كان يجول فى خاطرى, لكن...
    Quando criei a holobanda, não era exactamente isto que tinha em mente. Open Subtitles عندما صنعت الهولوبان ليس هذا بالضبط ما كان يدور في خلدي
    - O que a senhora tinha em mente? - Algo irresistível, barato... Open Subtitles الآن ماذا يدور فى ذهنك شىء لا يقاوم ، رخيص
    Sabes, quando disseste-me para tirar a camisa, não era exactamente o que eu tinha em mente. Open Subtitles لم يكون هذا الشيء يدور في ذهني أخرس يا جاكوبس أنت مدين لي بجلسة
    O que tinha em mente? Open Subtitles مالذي يدور في عقلك ؟
    Não é exactamente o que tinha em mente mas é suficiente. Open Subtitles ليس ما فكرت به بالضبط، ولكنهجيدكفاية...
    Phil, isto não é o que tinha em mente. Open Subtitles (هذا ليس ما فكرت به يا (فيل
    Phil, isto não é o que tinha em mente. Open Subtitles (هذا ليس ما فكرت به يا (فيل
    Mas nunca me terias dado o que eu precisava se soubesses o que tinha em mente. Open Subtitles لكنك دائما أعطيتنى ما أريد إذا كنت تعرف ما كان يدور في خلدي أوه ، أنت محق في ذلك
    Bem, na verdade, o que eu tinha em mente era uma loiraça. Open Subtitles ... حسنـاً , في الواقع , ما كان يدور في خلدي امرأة شقراء
    Devolva-mas! Que tinha em mente, Francie? Open Subtitles أعدهم الى ثانيه ماذا يدور فى ذهنك ؟
    - Sim, era isso mesmo que tinha em mente. Open Subtitles أجل ، إنه ما كان يدور في ذهني
    - Ha-ha! Não exactamente aquilo que tinha em mente. Open Subtitles -ليس بالضبط ما كان يدور في ذهني
    Era isto que tinha em mente? Open Subtitles أهذا ما كان يدور في عقلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more