"tinha para onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي مكان
        
    • أجد مكاناً
        
    • لي مكان
        
    Consegui condenar o pai a prisão perpétua, por isso o miúdo não tinha para onde ir. Open Subtitles وضع والده لـ20 إلى نهاية حياته الطفل ليس لدي مكان ليذهب إليه
    Não tinha para onde ir. Open Subtitles لم يكن لدي مكان آخر أذهب إليه.
    Não tinha para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان أذهب إليه
    Quando não tinha para onde ir, tiraste-me da rua para uma roulotte, e agradeço-te. Open Subtitles وعندما لا أجد مكاناً تأخذني من من الشوارع لأحد
    Eu... Não tinha para onde ir. Tu és um bom pai. Open Subtitles لم أجد مكاناً آخر ، لأذهب إليهِ، أنتَ أب مثالي ، أتعلم ذلك!
    - Porque não tinha para onde ir. E a directora gostava de mim. Open Subtitles لم يكن لي مكان أذهب إليه والمديرة، معجبة بي
    Não tinha para onde ir e tive medo de dormir ao relento. Open Subtitles ليس لي مكان اذهب اليه وأنا خائفة جدّاً من النوم في الشارع
    Não tinha para onde ir. Open Subtitles ليس لدي مكان أخر لأذهب إليه
    Não tinha para onde ir. Open Subtitles -لم يكن لدي مكان آخر للذهاب إليه
    Eu não tinha para onde ir. Open Subtitles لم يكن لدي مكان لأذهب إليه.
    Não tinha para onde ir. Open Subtitles لم يكن لدي مكان آخر أذهب إليه
    Não tinha para onde ir. Open Subtitles ليس لي مكان آخر لأذهب إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more