Sabe, por mais louco que aquele tipo fosse, ele tinha razão sobre uma coisa... | Open Subtitles | أتعرفي, على الرغم من مدي جنونه, كان محقاً بشأن شئ واحد, |
Ele tinha razão sobre as outras duas vítimas. | Open Subtitles | كان محقاً بشأن الضحيتين الآخرتين |
Achas que o Dr. Robbins tinha razão sobre ter sido uma única pancada na cabeça? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان الدكتور روبينز كان محقا بشأن الضربة الواحدة على الرأس ؟ |
- tinha razão sobre o Kersey estar em Arghanda. | Open Subtitles | لقد كنت محقا بشأن تواجد كيرسى فى أورغندا |
Aquela...mulher tinha razão sobre nós, sobre a nossa família... | Open Subtitles | . اتعلم هذه المرأة كانت محقة بشأن عائلتنا |
Não segui o plano, mas tinha razão sobre o rapto. | Open Subtitles | حسناً، لم يجرِ الأمر حسب الخطة، لكنني كنت محقاً بشأن الإختطاف. |
Deduzo pelo tom irritado do telefonema que tinha razão sobre o Carl Ward. Meia razão. | Open Subtitles | أستنتج من لهجتكِ الغاضبة أثناء محادثتكِ خلال الهاتف بأنني كنتُ محقاً بشأن (كارل وارد) |
A senhora tinha razão sobre a coisa em Ganímedes. | Open Subtitles | كنت على حق حول هذا الشيء على غانيميد، سيدتي |
A minha mãe tinha razão sobre ti. | Open Subtitles | امي كانت محقة بشأنك |
Parece que Evan Baxter tinha razão sobre a chuva mas com um pequeno erro de cálculo na quantidade. | Open Subtitles | يبدو ان إيفان باكستر كان محق بشأن المطر هناك شيء خاطء |
Só queria dizer-lhe que tinha razão sobre o Kleinfeld. | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك كنت محقّة بشأن كلاينفيلد |
O Ron, tinha razão sobre os comprimidos. | Open Subtitles | صديقي " رون " كان محقاً بشأن الأقراص |
E parece que o Marcellus tinha razão sobre ela estar chateada no dia em que morreu. | Open Subtitles | تبيّن أنّ (مارسيلوس) كان محقاً بشأن مدى إستيائها عصر يوم وفاتها. |
O Bill tinha razão sobre tudo. | Open Subtitles | (بيل) كان محقاً بشأن كل شيء. |
O Murtagh tinha razão sobre isso, então. | Open Subtitles | إذاً مورتاه كان محقا بشأن ما قال |
Ele tinha razão sobre o Ferreira, e tem razão sobre si. | Open Subtitles | لقد كان محقا بشأن (فيريرا)، وهو محق بشأنك. |
Meu filho tinha razão sobre si, doutora. | Open Subtitles | ابني كان محقا بشأن يا دكتور. |
Exactamente, eu já sabia. - Eu tinha razão sobre isto. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد عرفت طوال الوقت كنت محقا بشأن هذا-إيدي |
tinha razão sobre Debbie e Roger Zisk. | Open Subtitles | انظر كنت محقا بشأن ديبي وروجر زسك |
tinha razão sobre a relação das víctimas. | Open Subtitles | كنت محقا بشأن الضحيتين كانا على صلة |
Prue tinha razão sobre o Rex, o que quer dizer que saí com um mago. | Open Subtitles | برو، محقة بشأن ( ريكس ) وهذا يعني أنني أواعد مشعوذ |
- tinha razão sobre o quê? | Open Subtitles | محقة بشأن ماذا ؟ |
tinha razão sobre o Clark. | Open Subtitles | كنت محقاً بشأن كلارك |
Eu tinha razão sobre ela. Sobre o Peter. | Open Subtitles | كنتُ محقاً بشأن (بيتر) |
tinha razão sobre aquela coisa em Ganímedes. | Open Subtitles | كنت على حق حول هذا الشيء على غانيميد، سيدتي |
Ela tinha razão sobre si. | Open Subtitles | لقد كانت محقة بشأنك |
tinha razão sobre uma coisa... Não lhe queria mostrar isto. | Open Subtitles | ..لقد كنت محق بشأن شئ واحد لم أرد أن أريك هذا |
Acabou de dizer que eu tinha razão sobre... | Open Subtitles | لقد قلتَ للتوّ أنني كنتُ محقّة بشأن.. |