Quando descobriu que o Sr. Tillman tinha sido assassinado, não foi à Polícia, pois não? | Open Subtitles | الحقيقة هي، عندما إكتشفتَ أن السّيد "تيلمن" قد قُتل أنت لَمْ تَذْهبْ إلى الشرطة، أليس كذلك؟ |
Achei que o meu pai tinha sido assassinado por alguém, que matou outras pessoas. | Open Subtitles | ظننت ان أبي قد قُتل على يديّ شخص ما... قتل أناس آخرين. |
No combóio li no 'Times' que a loja de Charilaos... tinha sido assaltada e ele tinha sido assassinado. | Open Subtitles | وفى القطار, قرأت فى جريدة التايمز, ان مركز شاريلاوس التجارى... قد قد سُرق, وهو قد قُتل . |
Eu estava a ouvir aquela canção, quando a minha mãe chegou e me disse que o meu catequista tinha sido assassinado. | Open Subtitles | أنا كنت أستمع إلى الراديو إلى تلك الأغنية... عندما أمّي جاءت فيها وأخبرتني تلك معلّم الأحد كان قد قتل. - مم. |
tinha sido assassinado no quintal dele. | Open Subtitles | - هو كان قد قتل في ساحته الأمامية. |
Ainda não percebi como é que ele sabia que Hauser tinha sido assassinado. | Open Subtitles | ما زلت أجهل كيف عرف أن (كاسبر هاورز) قد قتل |
E depois soube que o Sr. Ackroyd tinha sido assassinado. | Open Subtitles | و ثم سمعت أن السيد "آكرويد" قد قُتل |
Bem, eu posso imaginar que descobrir que eu tinha os destroços do iate do Robert e que ele tinha sido assassinado, foi demasiado para ti. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكنني التخيل بعد إكتشافك (بأنّيقدإنتشلتيخت (روبرت... وأنّه قد قُتل ... كان كثير عليكَ لتتحمله |
Se a Cora Gallaccio anunciasse que o irmão tinha sido assassinado, e ela própria fosse assassinada no dia seguinte, ambas as mortes seriam consideradas causa e efeito. | Open Subtitles | (لو صرحت (كورا جالاتشيو بأن أخوها قد قتل ثم يعد ذلك تٌقتل هى فى اليوم التالى ستعتبر هاتان الوفيتان كسبب ونتيجه |
Aparentemente, ele saiu a correr da assembleia mal ouviu dizer que o Professor Thomas tinha sido assassinado, então... | Open Subtitles | على مايبدو انه هرب من التجمع حينما سمع ان البرفسور (توماس) قد قتل |