"tinha uma vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت لدي حياة
        
    • كانت لي حياة
        
    • لديها حياة
        
    • لديّ حياة
        
    Eu Tinha uma vida antes de casarmos. Ele depressa pôs fim. Open Subtitles كانت لدي حياة قبل أن نتزوج ولكن أحد ما وضع نهاية لها
    Eu Tinha uma vida muito ocupada. Open Subtitles لقد كانت لدي حياة مشغولة جداً كنت أحضر جميع العروض
    Tinha uma vida perfeita e deitei tudo a perder! Open Subtitles كانت لدي حياة رائعة وقد افسدتها
    Tinha uma vida normal, a minha família, amigos. Open Subtitles كانت لي حياة طبيعية عائلتي وأصدقائي
    Ela Tinha uma vida aqui! Eu dei-Ihe essa vida! Open Subtitles بينما كان لديها حياة حقيقية هنا تلك التي منحتها إياها
    Eu Tinha uma vida antes do programa me privar dela. Open Subtitles لقد كان لديّ حياة.. قبل أن يسلبها مني "البرنامج"
    Eu Tinha uma vida muito simples. Um marido, um cão. Open Subtitles كانت لدي حياة بسيطة، زوجا لأحبه، كلبا
    Eu Tinha uma vida dentro de mim. Open Subtitles كانت لدي حياة بداخلى
    Mas eu Tinha uma vida, amigos. Open Subtitles لكن كانت لدي حياة و أصدقاء
    Eu Tinha uma vida, Lex. Open Subtitles أرجوك - كانت لدي حياة ليكس -
    Tinha uma vida confortável. Open Subtitles كانت لدي حياة مريحة - أجل -
    Eu... Tinha uma vida. Open Subtitles كانت لدي حياة
    Eu Tinha uma vida, em Nova Iorque. Open Subtitles كانت لدي حياة بـ (نيويورك).
    Sim, Tinha uma vida. Open Subtitles نعم. لقد كانت لي حياة
    Eu Tinha uma vida! Um negócio! Open Subtitles كانت لي حياة وكنت أدير عملي
    Eu Tinha uma vida antes disto! Open Subtitles لقد كانت لي حياة قبل هذا
    A rapariga que Tinha uma vida normal e não se apaixonava por vampiros. Open Subtitles الفتاة التي كانت لديها حياة طبيعيّة والتي لم تسقط في حبّ مصّاص دماء.
    Ela Tinha uma vida penosa e solitária, sem interação social. Open Subtitles لديها حياة عزلة مؤلمة بدون احتكاك اجتماعي
    Este é o caso de uma mulher que Tinha uma vida secreta. Open Subtitles هذه قضية عن إمرأة كانت لديها حياة سرية
    Já pensou que eu Tinha uma vida em 2016? Open Subtitles هل توقفت للتفكير بأن لديّ حياة في 2016 ؟
    Tinha uma vida para voltar, uma vida de pirata. Open Subtitles كانت لديّ حياة أعود إليها حياة القراصنة
    Tinha uma vida garantida e ia vivê-Ia. Open Subtitles لديّ حياة مضمونة واحدة، وسوف أعيشها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more