"tinhas uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان لديك
        
    • يكن لديك
        
    • ‫ لقد كنت
        
    • كان لديكي
        
    E se tinhas uma destas coisas, seria provavelmente uma namorada, não seria? Open Subtitles وإن كان لديك شيء من هذه الأشياء فسيكون غالبًا حبيبة، صحيح؟
    Tiveste uma visita, um matemático com quem tinhas uma reunião. Open Subtitles كان لديك زائر, رجل رياضيات كان لديك موعد معه
    tinhas uma mesa maior, mas obrigaram-te a mudar. Open Subtitles هل كان لديك جدول كبير غير أنهم قدموا لك التحرك.
    Quando eras um pintinho não tinhas uma boca tão grande. Open Subtitles أتعلم؟ عندماكنتفرخاصغيرا، لم يكن لديك هذا اللسان الطويل؟
    tinhas uma recusa preferencial para ver além do presente. Open Subtitles ‫لقد كنت رافضا ‫أن ترى ما بعد الحاضر
    - Sei que tinhas uma bebida na mesa. Open Subtitles أنا أعلم أنكي كان لديكي مشروب علي الطاولة
    tinhas uma rosa mas tinhas de estragar tudo. Open Subtitles كان لديك زهره جميله ولكنك طمعت في العشب الضار
    tinhas uma forma invulgar de ver a vida, e eu gostava. Open Subtitles لقد كان لديك نظرة ثاقبة للحياة وقد أعجبني هذا
    Não há nada a dizer. tinhas uma postura perfeita e uma forma perfeita... mas quando chegou a altura não tiveste coragem. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر ، لقد كان لديك وقفة ممتازة و قالب ممتاز
    Liguei à biblioteca e disse-lhes que tinhas uma bronquite. Open Subtitles إتصلت بالمكتبة وقالت انه كان لديك إلتهاب في الشعب الهوائية
    Ao menos quando eras cega tinhas uma vida, um trabalho, mas o que é isto? Open Subtitles على الأقل كنت صائبه عندما كنت عمياء، كان لديك حياة كنت مرتبطة بالعالم، كان لديك وظيفة، الآن، ماهذا؟
    Quando subiste ao telhado, tinhas uma arma contigo? Open Subtitles عندما صعدت إلى السقيفة،هل كان لديك مسدس؟
    Acho que da última vez que nos vimos tinhas uma madeixa cor-de-rosa no cabelo. Open Subtitles أعتقد ان آخر مرة رأينا فيها كلانا الآخر، إنه كان لديك شريط أحمر في شعرك.
    Tu tinhas uma nódoa negra na orelha... e quando me ligaste estavas histérica. Open Subtitles كان لديك كدمات في أذنك و عندما كلمتني , كنتي مرعوبة
    tinhas uma grande imaginação, certamente por influência dos livros rascas e das revistas que levavas para as aulas. Open Subtitles كان لديك خيال خصب, بالغالب بسبب كل المجلات والكتتب الرخيصة التي كنت تدخلينها الى الصف.
    Ouve, uma vez disseste-me que tinhas uma mãe imaginária no lar adoptivo. Open Subtitles اسمعي، أخبرتيني ذات مرة أنه كان لديك أمًا تخيّلية في دار الأيتام
    Não tinhas uma rapariga italiana? Está cá a estudar? Open Subtitles لم يكن لديك فتاة إيطالية هنا تدرس...
    Eu sabia que não tinhas uma reunião, Cam! Open Subtitles علمتُ أنّه لم يكن لديك اجتماع!
    Não tinhas uma emergência? Sim, tinha. Open Subtitles الم يكن لديك حالة مستعجلة؟
    tinhas uma recusa preferencial para ver além do presente. Open Subtitles ‫لقد كنت رافضا ‫أن ترى ما بعد الحاضر
    Acho que tinhas uma relação mais honesta com o meu pai do que já tiveste comigo. Open Subtitles كما تعرفين ، أعتقد أنه كان لديكي علاقة أكثر صدقاً مع والدي من التي كانت معي على الأطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more