"tinta de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صبغة
        
    • حبر
        
    • الحبار
        
    • الحبر من
        
    • طلاء
        
    Nada de queijo fresco nem queijo Brie, nada de desodorizantes, tinta de cabelo, fio dental... Open Subtitles ، وكذلك لا جبنة خفيفة ، لا جبنة معلبة لا صبغة شعر لا ملابس داخلية رفيعة
    Um dos recrutas ensinou-o a fazer um "cocktail Molotov", utilizando tinta de cabelo e "aftershave". Open Subtitles كيفية صنع كوكتيل المولوتوف الزجاجة الحارقة من الأسلحة المنزلية وسهلة الصنع باستخدام صبغة الشعر وعطر مابعد الحلاقة
    Temos trabalhado numa tinta de tatuagem condutora no meu laboratório. TED لذلك في مختبري كنا نعمل على حبر وشم موصل للكهرباء.
    E neste momento, conseguimos aumentar a condutividade da pele 300 vezes mais, com a nossa tinta de tatuagem condutora. TED والآن، نحن قادرين على زيادة الموصِلية في الجلد أكثر من 300 ضعف مع حبر الوشم الناقل للكهرباء لدينا.
    Ela faz umas lulas recheadas com tinta de lulas. Open Subtitles إنها تطبخ " كاليماري " المضغوط مع عصارة الحبار
    A "lavagem" de um cheque consiste em dissolver a tinta de um cheque, de maneira a permitir que seja novamente preenchido com outra qualquer quantia. Open Subtitles غسل الشيك هي عملية حل الحبر من الشيك والسماح لإعادة كتابة كمية المال
    na parte de baixo. Podemos mudar constantemente as cores, usar tinta de alumínio, ou usar qualquer outro material. TED يمكنك دائما أن تغيير الألوان ، ووضع طلاء الألمنيوم ، أو يمكن أن أضع أي شيء في هذا.
    - Talvez um borrifador, para a tinta de cabelo que ele pensa que nos tenta enganar. Open Subtitles من أجل صبغة الشعر التي يظن أنه يخدعنا بها
    tinta de cabelo no armário. Open Subtitles هناك صبغة للشعر في الخزانة
    - Não. A tinta de sulfato de ferro revela-se com o calor. Open Subtitles حبر السلفور الحديدي يمكن فقط أن يخرج بالحرارة.
    Um falhado ter-me-ia mostrado como pôr tinta de impressora num frasco de champô? Open Subtitles هل الخاسر يريني كيفية وضع حبر الطابعة في علبة شامبو؟
    Não é invulgar conter tinta de tatuagem. Open Subtitles ليست من المتعاد إيجاد حبر الوشم فيها لكن،
    Só precisamos de levar emprestada a tua poncheira, 17 cadeiras, a tua pista de dança portátil, a tua impressora de insígnias, tinta de insígnias, e uma resma de insígnias em branco. Open Subtitles نحن فقط بحاجة الى إتخاد وعاء الكمات سبعة عشر كرسيا ارضيتك المتنقلة للرقص طابعة الشعارات حبر الشعارات
    Tartina de tutano vitrificada com tinta de polvo. Open Subtitles مخ العظم على التوست, الحبار المزجج.
    Sai um polvo grelhado. Solha crua e massa com tinta de lula. Open Subtitles (طلب طبق واحد (فلوك كرودو ومكرونة بحبر الحبار
    Portanto, não basta o benzeno ser um poluente tóxico, é também um químico usado pelos criminosos para remover tinta de um cheque? Open Subtitles ليس فقط البينزين ملوث سام وهو ايضاً مادة كيميائية يستخدمها المجرمون لمحي الحبر من الشيكات الشخصية؟
    O alumínio e a melamina do corante indicam que é tinta de automóvel. Open Subtitles الألمنيوم والميلامين في طلاء اللون الرئيسي تشير لأنها طلاء سيارة
    Encontrei manchas de tinta de esmalte preta na ferida. Open Subtitles حسناً. لقد وجدت بقع طلاء أسود في الجرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more