São muitos materiais que contêm água, como o betão, tintas à base de água, lama, e também alguns óleos refinados. | TED | يوجد الكثير من المواد القائمة على الماء مثل الخرسانة، الطلاء المائي، الطين، وأيضا بعض الزيوت المكررة كذلك. |
- tintas Lennon. - Somos os pintores. | Open Subtitles | ،دهان لينون انتظر، أنتظر انتظر نحن عمال الطلاء |
Se você não tem tintas, não pode ser um artista, Daniel. | Open Subtitles | إن لم يكن بحوزتك طلاء لن يَسَعك أن تصبح رسامًا. |
Vi um anúncio sobre tintas, e é claro que não devemos basear-nos em tão poucas provas, mas... | Open Subtitles | أتعلم , أنى قمت بقراءة بعد الاعلانات عن الدهان وطبعاُ , الواحد لابد أن يقوم بأصدار الاحكام بمثل هذه الادلة البسيطة ولكن |
Prestava uma atenção meticulosa aos pequenos pormenores e passava horas a misturar tintas para criar as cores exatas. | TED | أولت اهتمامًا كبيرًا إلى التفاصيل الصغيرة، وقضت ساعات في خلط الصبغات لإنشاء الألوان المناسبة تمامًا. |
Bem, foi o maior desastre financeiro da minha carreira mas, não sei porquê estou-me nas tintas. | Open Subtitles | حسناً , كانت هذه أكبر كارثة مالية في حياتي المهنية لكن بطريقة ما أنا لا آبه لهذا |
Se eu estou aqui, em vez de estar no escritório é porque neste momento me estou nas tintas para a fusão. | Open Subtitles | أنا جلست هنا وأبتعدت عن المكتب لأنني لا أعير أي أهتمام لهذا الأندماج اللعين |
Estão-se nas tintas... Tom, eles conhecem-nos... | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهم سيعطون اهتمام أكثر بي ، بك أو بـ توم، انهم يعرفوننا |
Da próxima vez que queiras cheirar tintas, usa a tua chave inglesa, ok? | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تريد أن تشمّ أدخنة الطلاء إستعمل مفكّك الخاص، حسناً؟ |
Tu meteste as tintas nos cacifos delas para elas serem expulsas da escola. | Open Subtitles | لقد فعلتي هذا الطلاء والقيت التهم على كاساندرا وماري لطردهما من المدرسة. |
O rodeio da máquina de mexer tintas. | Open Subtitles | مساعده بسيطه؟ إنها مسابقة ركوب ثور آلة خلط الطلاء |
Às vezes a gasolina é usada como solvente para tintas e vernizes, e se queimada, pode enganar com os padrões de ter sido atirada. | Open Subtitles | أحياناً يستعمل الوقود كعامل تماسك بين الطلاء والورنيث وإذا أخطأنا الحريق بنمط الإنسكاب |
Eu pensei que estava a pedir nomes simpáticos para tintas, mas o que tinha pedido era apenas para imitar o tipo de combinações de letras que ela tinha visto no original. | TED | اعتقدت أني كنت أسأله عن أسماء ألوان طلاء جميلة مثلاً لكن فعلياً ما كنت أطلب فعله كان فقط أن يقلد أنواع مجموعات الحروف التي رآها في النص الأصلي. |
Ela está a usar a tinta errada. Os carros têm tintas próprias. | Open Subtitles | إنها تستخدم النوع الخاطيء من الدهان لدى السيارات دهانٌ خاصّ |
Estou a misturar tintas. Vede este vermelho é da cor do sangue. | Open Subtitles | أنا أقوم بخلط الألوان انظرى إلى هذا اللون الأحمر |
A minha mulher fugiu com o cão, eu ando bêbedo há um mês, e estou-me nas tintas se vivo ou morro. | Open Subtitles | هربت زوجتي مع كلبي وأنا ثمل منذ شهر ولست آبه البتّة إن عشت أو مت |
Talvez esteja enganado, mas estou-me nas tintas. | Open Subtitles | ربما أكون مخطئاً، لكن لا أعير لذلك أي أهتمام |
Sei o que tens feito. Sinceramente estou-me nas tintas. | Open Subtitles | أوه، أعرف كيف تتصرف وبصراحة أنا لا أعير اهتمام لذلك |
-Sou um actor de teatro. -Estou-me nas tintas. | Open Subtitles | ـ كلاّ، لا أكترث، أنا مُمثل ـ أنا لا أكترث لمَ تكترث لهُ |
Se colocarmos essas tintas lado a lado, temos uma escala de temperatura adaptada ao corpo humano. | TED | إذا وضعت هذه الأحبار جنبًا إلى جنب، الآن أنت تمتلك مقياس حرارة يتسق مع جسم الإنسان. |
Digamos que estou de acordo, mas estou-me nas tintas. | Open Subtitles | أنا أقول أوافق لكنى لا أعير ذلك أدنى إهتمام |
Ninguém se interessa por matar insectos. Até os defensores dos Direitos dos Animais, se estão nas tintas. | Open Subtitles | لا أحد يبالي بقتل الحشرات، حتى أعضاء جمعيات حقوق الحيوان. |
O meu pai sabia, só que se estava nas tintas. | Open Subtitles | أبي كان على علم لكنّه لم يأبه البتّة |
Sabias que a FDA não inspecciona as tintas para as tatuagens? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنّ وكالة الأغذية والأدوية لا تنظّم حبر الوشم؟ |
São fábricas em todo o mundo que queimam combustíveis fósseis para produzir o negro de carvão, para fazer as tintas pretas que usamos diariamente. | TED | هناك مصانع حول العالم تحرقُ الوقود الأحفوري لإنتاج الكربون الأسود، لصنع الحبر الأسود الذي نستخدمه بشكل يومي. |