Vi os meus colegas entornarem o tinteiro sobre a sua cabeça um atrás do outro, e outro... | Open Subtitles | لقد رأيت زملائى حتى و هم يسكبون حبر أسود على رأسه مرة بعد مرة مرة بعد مرة |
Você ouviu minhas orações. Bem, consegui uma caneta tinteiro. | Open Subtitles | استجبتي لصلاتي عل كل حال، حصلت على قلم حبر |
Certo, porque uma conspiração elaborada é muito mais provável do que tu teres deixado a foto ao lado de um tinteiro aberto. | Open Subtitles | أجل, لأن حُدوث مؤامرة مُتقنة هو أكثر رجوحاً من تركك للصورة بجانب زجاجة حبر مفتوحة |
Tinta e bloco de carta ao centro, tinteiro à esquerda, calendário e caneta de pena à direita. | Open Subtitles | الاوراق كانت في المنتصف دواية الحبر في اليسار مفكرة التقويم و الاقلام في اليمين |
De quanto tempo precisas para mudar o tinteiro e imprimir alguns documentos? | Open Subtitles | كم يتطلب من الوقت لتغيير الحبر وطباعة بعض الأوراق اللعينة |
Onde está o ladrão rafeiro que não mantém a pena no tinteiro? | Open Subtitles | أهذا هو اللص الذي لا يستطيع أن يبقي قلمه في محبرته الخاصة؟ |
Que haja ousadia o suficiente no tinteiro. | Open Subtitles | "لتكون هُناك ما يكفي من المرارة في حبرك". |
Se quiséssemos saber nos anos de 1500 onde estava Martinho Lutero, tínhamos que andar sempre atrás dele, — talvez com uma pluma de pato e um tinteiro — e registar isso. Agora pensem no que se passa hoje. | TED | لو أننا كنا في القرن السادس عشر وأردنا معرفة مكان مارتن لوثر كان علينا أن نتعقبه بشكل دائم و نحن نحمل قلم ودواة حبر ونسجل مكانه، أما اليوم انظروا كيف اختلفت الأمور |
Santa Teresa, quando era pequeno, rezava a ti por uma caneta tinteiro. | Open Subtitles | القديسة تريزا) عندما كنت صغيراً) صليت لك من أجل قلم حبر |
Quem é que ainda escreve com uma caneta de tinteiro? | Open Subtitles | أقصد، من الذي يكتب بقلم حبر بعد الآن؟ |
... nofundode um tinteiro... | Open Subtitles | في قاع قنينة حبر |
Tinta de tinteiro. Viste o Tadashi? | Open Subtitles | -بعض حبر ، هل رأيك (تاديهاشي)؟ |
Ou, então, um tinteiro devia resultar, ou... | Open Subtitles | أو حبر سائل, قد يفي بالغرض, أو... . |
Uma caneta tinteiro. | Open Subtitles | قلم حبر واحد |
- É uma caneta tinteiro. | Open Subtitles | قلم حبر |
Tens muito daquele... todo o tinteiro e o revelador? | Open Subtitles | هل سيكون الحبر والأدوات من عندك؟ |
O tinteiro estava à esquerda. | Open Subtitles | الحبر كان باليسار |
Só o seu tinteiro. | Open Subtitles | محبرته فقط. |
Não se alegre nem se entristeça com nada... mas se abrir o tinteiro do poder e da indulgência... faça com que sua tinta seja liberalidade e generosidade. | Open Subtitles | لكن إذا فتحت المحبرة تفضل وأنعم وإضمن أن يتدفق حبرك ". . . |