O Eddie Cao disse que o tio dele entregou 4,000 espingardas de assalto SKS a 500 dólares a unidade. | Open Subtitles | ايدي كاو يقول أن عمه لديه حمولة من أربعة آلاف بندقية قنص بقيمة خمس مئة دولار للواحدة |
O tio dele fugiu com Sua Santidade na Diáspora que levou o povo para o Nepal. | TED | إذ فر عمه مع قداسته إلى الشتات الذي أخذ الناس إلى نيبال |
Mas digo-te Bob, ele não viria aqui como um Rei se o tio dele não fosse dono disto, isso eu sei. | Open Subtitles | لكنه لم يكن ليتبختر هنا كالملك اذا لم يكن المكان ملك عمه هذا أقصى ما أعرفه |
Talvez o tio dele te peça... para lhe fazeres uma entrega. | Open Subtitles | لربما سيطلب منك عمّه أن تقوم بالترويجّ لصالحه |
Andamos atrás dele desde que encontrámos a carrinha da prisão na quinta do tio dele. | Open Subtitles | كنا نطارده مُنذ إن عثرنا على شاحنة السجن بمزرعة عمّه |
Eu mandei o meu filho demente matar o tio dele? | Open Subtitles | أنا ارسلت أبني المصاب بتلف دماغي ليقتل خاله ؟ |
O tio dele vem cá esta tarde, vão levá-lo de volta para o hospital. | Open Subtitles | عمه يريد أن يسترجعه للمستشفى بعد ظهيرة اليوم |
Foi o tio dele, não sabíamos que poderia ser verdade. | Open Subtitles | قصة اخبرها به عمه , لم نصدق انه كانت واقعية |
Ele é um garoto folgado que deita e rola porque o tio dele é o dono. | Open Subtitles | انه فتى عنيف و الذي يمكن ان ينجو بجريمة قتل لأن عمه يملك السجن |
Ele não tinha nada para comer, exceto carne crua, que o tio dele tinha apanhado, matado e enviado por correio. | Open Subtitles | ولم يكن لديه اي شيئ كي اكله لا شيئ سوى بعض اللحم النيئ والذي عمه قام بالامساك به وذبحه وارساله له بالبريد |
Mataste o tio dele e oito dos seus homens. Como é que isso não afeta Oakland? | Open Subtitles | لقد قتلت عمه وثمانيةً من رجاله كيف لا يضر هذا ؟ |
Tem um irmão por lá. Não é o irmão, é o tio dele. | Open Subtitles | ـ لديه شقيق بالمناسبة ـ ليس شقيقه، بل عمه |
O Monroe recebeu uma chamada ontem... do tio dele em Leipzig, Alemanha. | Open Subtitles | مونرو حصل علي اتصال بالامس من عمه في ليزبغ من المانيا انه تاجر كتب |
Passávamos muito tempo a ouvir discos na casa do tio dele. | Open Subtitles | أمضينا الكثير من الوقت نستمع للتسجيلات في منزل عمه |
Danny contou-me o dia em que o tio dele foi morto por um daqueles Revos Locos e como ele correu da casa dele para a quinta do tio, apenas para ver o cadáver do tio, com o rosto desfigurado pelas balas. | TED | داني أخبرني عن اليوم الذي قُتل فيه عمه بواسطة أحد أفراد ريفوس لوكوس وكيف جرى من بيته إلى مزرعة عمه، فقط ليرى جثة عمه، وقد شُوه وجهه بالرصاصات. |
Não pôde acabar. O tio dele chegou. Por pouco não fomos apanhados. | Open Subtitles | لم يستطع الإنهاء، جاء عمّه وكاد أن يمسك بنا! |
Vamos esconder-nos atrás do Aayan até nos levar ao tio dele. | Open Subtitles | سوف نختبئ بالضبط وراء (آيان) طوال الطريق عودة إلى عمّه |
Depois, quando ele acaba com Ofélia, vira-se contra a mãe, porque ela teve a audácia de se apaixonar pelo tio dele e gostar de sexo. | TED | و عندما انتهى من (أوفيليا) انتقل إلى أمه، لأنها قد تقع في حب عمّه وتحظى بالمتعة. |
Ashley, querida, vais lá cima dizer ao Will... que eu e o tio dele queremos falar com ele? | Open Subtitles | آشلي) عزيزتي) (هل تصعدين إلى الأعلى وتخبرين (ول إن عمّه وأنا نريد الحديث معه, رجاءً؟ |
Não é surpresa tendo em conta que a mãe foi morta pelo tio dele. | Open Subtitles | هذه ليست مفاجئة بالتسليم بأن أمه قتلت من قبل خاله |
Ele não iria querer que dormisse com o tio dele. | Open Subtitles | حسناً,ماكان ليريدني أن أشارك خاله الفراش |
Eu sei que querias muito ir ao cinema... mas é uma chance única, e o tio dele ficou doente. | Open Subtitles | انا اعرف حقا انك اردت الذهاب الى السينما ...ولكنها الفرصه الوحيده فى العمر وعمه لديه بعض النفوذ |