Sobretudo porque a força de dentada relativamente ao tamanho do crânio não combina com este tipo de danos. | Open Subtitles | على الأغلب لأن قوة العضة بالنسبة إلى حجم الجمجمة لا تتطابق مع نوع الضرر الذي وجدناه |
Não há maneira de saber que tipo de danos sofreu o cérebro e o sistema nervoso. | Open Subtitles | مُحال أن نتبيّن نوع الضرر الذي لحق بعقله ونظامه العصبيّ. |
Se a perdermos, Deus sabe o tipo de danos que ela pode fazer, ou quem pode ferir. | Open Subtitles | إذا فقدنها، الله وحده يعلم ما نوع الضرر الذي يمكنها ان تسببه أو اي شخص يمكنها ان تؤذيه |
O tipo de danos encontrado nas vítimas do AON teria sido de 80 a 100 Newtons. | Open Subtitles | لذلك يتطلب ذاك النوع من الضرر "الذي وجد على ضحايا "ق.أ.س قوة بين الـ80 والـ100 نيوتن |
Pergunto-me que tipo de danos vamos causar a este uniforme. | Open Subtitles | اتساءل ما نوع التلف الذي سنقوم به لهذا الزي |
Quem sabe que tipo de danos é que eles andam a fazer? | Open Subtitles | من قد يعرف نوع التلف الذي قد يحدث؟ |
Pedi a um perito na PHMSA para fazer uma projecção do raio da explosão só para ver o tipo de danos que uma explosão deste tipo causaria. | Open Subtitles | لدىّ خبير يعمل بإدارة السلامة على خطوط الأنابيب والمواد الخطرة يُجري إسقاطاً فقط لرؤية نوع الضرر الذي قد يُسببه إنفجار بتلك البقعة |