"tipo de homem é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوع من الرجال
        
    • نوع من الرجل
        
    • نوع من الرجالِ
        
    Mas resta saber que tipo de homem é você? Open Subtitles السؤال الذي يبقى.. أي نوع من الرجال أنت؟
    Que tipo de homem é você, afinal, que não acredita neles? Open Subtitles لمدى الحياة من أي نوع من الرجال أنت بعد كل ما حدث ولا تصدق بالقوم الصغار؟
    Que tipo de homem é que chora 15 minutos depois de gritaria? Open Subtitles أيُّ نوع من الرجال هذا الذي يبكي بعد 15 دقيقة من الصراخ ؟
    - Posso publicá-las quando eu quiser. - Que tipo de homem é você? Open Subtitles ـ انا ممكن ان انشرها في اي وقت اريده ـ اي نوع من الرجال انت؟
    Que tipo de homem é ele? Esse Dom Luís. Open Subtitles اي نوع من الرجل هو هذا المدعو دون لويس؟
    Que tipo de homem é você para fazer estas coisas a uma mulher? Open Subtitles اي نوع من الرجال انت ؟ ماذا فعلت لك امراة ؟
    Diga-me, De Gothia... Que tipo de homem é ele, nosso inimigo? Open Subtitles قل لي , الجوت هذا اي نوع من الرجال هو؟
    Que tipo de homem é despedido por uma menina? Open Subtitles أي نوع من الرجال يتم طرده من قبل عاهرة ؟
    Um grande homem. Você não sabe que tipo de homem é que eu sou. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن أيّ نوع من الرجال أكون
    Que tipo de homem é você... que ache apropriado vir ter comigo antes do velório do meu querido amigo e insultar-me e à minha rapariga? Open Subtitles أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي
    Quero que esta menina saiba que tipo de homem é o pai dela. Open Subtitles أريد هذه الفتاة أن تعرف أيّ نوع من الرجال يكون والدها
    Senhor Rick que tipo de homem é o capitão Renault? Open Subtitles أي نوع من الرجال هو الكابتن رينو؟
    Descobrir que tipo de homem é. Open Subtitles حاول ان تكتشف ،اى نوع من الرجال هو؟
    E agora, que tipo de homem é você, pá? Open Subtitles الان, اي نوع من الرجال انت ياصاح؟
    Não sei que tipo de homem é o Lester. Open Subtitles أعرف أي نوع من الرجال هو ليستر
    Tu nem sequer sabes que tipo de homem é que eu sou. Open Subtitles لا تعرفى حتى أي نوع من الرجال أنا
    Fica a saber com que tipo de homem é aquele com quem trabalha. Open Subtitles تعرف الأن مع أي نوع من الرجال تعمل
    Que tipo de homem é o senhor, Juiz? Open Subtitles من أي نوع من الرجال أنت أيها القاضي؟
    Que tipo de homem é o teu Capitão? Open Subtitles من أي نوع من الرجال هو الكابتن؟
    Antes de ligar a Washington quero conhecê-lo, apertar-lhe a mão, olhá-lo nos olhos e perceber que tipo de homem é. Open Subtitles "قبل أن أذهب إلى " واشنطن أريد أن ألتقي به و أصافحه أنظر لعينيه وأرى أي نوع من الرجل هو
    Que tipo de homem é esse McQuown? Open Subtitles اي نوع من الرجالِ ماكويـــن هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more