"tipo de relação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوع العلاقة
        
    • النوع من العلاقة
        
    • النوع من العلاقات
        
    • العلاقة التي
        
    • أنواع العلاقات
        
    • نوع من العلاقة
        
    É esse tipo de relação que queres que ela tenha connosco? Open Subtitles هل هذا هو نوع العلاقة التي تريدها أن تكون بيننا و بين أولادنا ؟
    Era esse o tipo de relação que tínhamos. Open Subtitles فكما تعلم، تلك هي نوع العلاقة التي كانت بيننا.
    Sim, estou a brincar contigo. Porque é esse o tipo de relação que temos. Open Subtitles نعم، إنّي أمازحك، لأنّ ذلك هو نوع العلاقة التي بيننا.
    De facto, eles, como todos nós, celebram este tipo de relação. TED في الواقع، انهم، مثلنا جميعاً، نحتفل بهذا النوع من العلاقة.
    Não é o tipo de relação que alguém como tu consegue entender. Open Subtitles انها لست ذالك النوع من العلاقة شخصا مثلك يتفهم الوضع
    Já tive esse tipo de relação e não quero tê-la novamente. Open Subtitles أنا كذلك فى هذا النوع من العلاقات ولن أفعلها ثانية
    Eu tenho consciência de que este não é o tipo de relação que habitualmente aspiramos ter com a nossa comida. TED لأقد أدركت هذا بأنه ليس نوعا من العلاقة التي دائما ما نطمح أن تكون مع غذائنا.
    Eu estou a dizer, vão mais fundo, mais perto, e construam um tipo de relação um tipo de amizade que faça com que vejam a pessoa no seu todo e combatam realmente os estereótipos. TED أقول لكم، اذهبوا أعمق وأقرب وأبعد وقوموا ببناء أنواع العلاقات، أنواع العلاقات التي تدفعكم بالفعل إلى رؤية الشخص بأكمله وأن تقفوا ضد الصور النمطية.
    Somos amigos desde a infância, um tipo de relação que obviamente você não compreende. Open Subtitles أتعلمين شيئاً ؟ جميعنا أصبحنا أصدقاء في جميع مراحل حياتنا بيننا نوع من العلاقة من الواضح أنك لاتفهمها
    Descobre que tipo de relação o Jake Ballard tem com a Olivia Pope. Open Subtitles أريدك أن تكتشف نوع العلاقة بين جايك بالارد وأوليفيا بوب.
    Repare, é esse tipo de relação com Deus que eu quero. Open Subtitles ترين الآن، هذا نوع العلاقة التي أريدها مع الله.
    Dá para imaginar o tipo de relação deles. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل نوع العلاقة بينهما.
    -És do tipo de relação fixa? -Perfeitamente. Open Subtitles - أنت هل من نوع العلاقة الواحدة؟
    Este é o tipo de relação que queres? Open Subtitles هذا نوع العلاقة الذي تريد ؟
    Queria ter esse tipo de relação com ela, mas, andava sempre ocupado a tentar pôr comida na mesa. Open Subtitles تمنيت لو أنه كان لدي هذا النوع من العلاقة معها ‫ولكنني كنت دائماً مشغولاً بالعمل
    Esse tipo de relação com um jovem não te cativa de todo? Open Subtitles ذلك النوع من العلاقة مع شخص صغير ألا يغريك أبدًا؟
    Não tínhamos aquele tipo de relação a que chamamos as coisas profundas mas, tal como muitas irmãs e pessoas com todo o tipo de relações, hesitávamos em partilhar as nossas verdades, em revelar as nossas feridas, em reconhecer as nossas ações incorretas. TED لم يكن لدينا ذلك النوع من العلاقة حيث كنا نتحدث عن أمور عميقة، لكن، على غرار العديد من الشقيقات والناس في جميع أنواع العلاقات، كنا مترددات في قول حقائقنا، والكشف عن جروحاتنا، والإعتراف بأخطائنا.
    De certa maneira, desenvolve-se uma intimidade neste tipo de relação por definição eu estava muito interessada em todo lo que ele tinha que dizer mas a relação acaba quando termina o livro. Open Subtitles أعني، بالتأكيد ألفة تعمل يتطوّر في هذا النوع من العلاقة. بالتعريف، أنا كنت مهتمّ جدا في كلّ شيء هو كان لا بدّ أن يقول. لكن العلاقة تنتهي عندما ينتهى كتاب.
    Ainda não temos esse tipo de relação. Open Subtitles لا أعتقد... أن لدينا هذا النوع من العلاقة بعد
    Para mim, ter este tipo de relação, tornou-se num dos pontos críticos da minha carreira. TED وان تملك هذا النوع من العلاقات بالنسبة لي كان محوريا في مسيرتي المهنة .. بل هي التي صنعتها
    Tens de perceber que tipo de relação desejas. Open Subtitles أتعلم يجب أن تدرك مانوع العلاقة التي تريدها
    Que tipo de relação é que temos? Open Subtitles أي نوع من العلاقة من المفترض أن تكون بيننا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more