"tipo e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل و
        
    • الرجل وسوف
        
    • الشخص و
        
    • الفتى و
        
    • الرجل وقتله
        
    Mas primeiro veja o cadastro do tipo e pense se o mundo estaria melhor com o Burrows livre. Open Subtitles لكن قبل هذا أريدك أن تنظري لأوراق الرجل و تسألي نفسك إن كان العالم سيكون بأمان
    É que este tipo e os amiguinhos dele andavam a limpar o casino há anos. Open Subtitles تبين أن هذا الرجل و زملاءة كانوا ينهبون هذا المكان لسنوات
    Estava a fugir dele em direção à cave, certo, desse mesmo tipo, e, de repente, dei por mim no bosque onde costumava acampar. Open Subtitles كنت أبتعد عنه في القبو ، صحيح ، نفس الرجل و بعدها ، فجأة أصبحت في الغابة حيث كنت أخيّم
    Um olhar para este tipo e sabes que irá fazer qualquer coisa para sobreviver. Open Subtitles نظرة واحدة على هذا الرجل وسوف تعلمين أنه سيفعل أي شيء لينجو.
    Funciona muito bem porque imaginas o tipo e o anão naquele bar. Open Subtitles فإن هذه الطريقة تعمل بشكل جيد جدا لأنك تتخيل هذا الشخص و هذا القزم في هذه الحانة
    E ele meti-a a mão no ferimento deste tipo... e perguntava, "Isto dói?" Open Subtitles وكان يغرس يده في جرح الفتى و كان يقول له: " هل يؤلمك هذا؟ "
    Olha, eu conheço este tipo e se não estás a tentar incriminá-lo, alguém está. Open Subtitles انظر، انا اعرف هذا الرجل و ان لم تكن تورطه في ذلك فإن شخص ما يقوم بذلك
    Quero ser esse tipo e frustra-me não o poder ser. Faz-me ficar zangado. Open Subtitles اريد ان اكون ذلك الرجل و يحبطنى اننى لا أستطيع و يجعلنى هذا غاضباً
    Encontrámos um chip subcutâneo computorizado nas costelas do tipo e eu preciso que encontres a fonte. Open Subtitles وجدنا رقاقات حاسوبية تحت جلدية موجوده في أضلاع الرجل و أريدكِ أن تحددي مصدرها
    E quando finalmente me juntar, irei pertencer aquele tipo e apenas aquele tipo. Open Subtitles وأخيراً عندما أرتبط سأكون ملكاً لذلك الرجل و فقط ذلك الرجل
    Já passas 16 horas por dia com o tipo, e agora descubro que, nalgumas dessas horas, estás nua e molhada. Open Subtitles لقد أمضيتِ بالفعل 16 ساعة في اليوم مع الرجل و الأن إكتشفتُ أن بعض تلكَ الساعات كنتِ عارية و رطبة أثنائها ساعات؟
    Sabes, eu não conheço o tipo, e ele pode ser tão grande idiota como dizes que ele é, mas, ele pode valer a pena ouvi-lo. Open Subtitles تعلمين أنني لا أعرف الرجل و ربما يكون أكبر ما تقولين, لكن، ربما يكون من الأسوأ أن تستمعي إليه.
    Só quero saber... quem é que esquartejou este tipo e o meteu dentro de caixas. Open Subtitles أريد منكم أن تعرفوا من قطع هذا الرجل و وضعهُ في هذه الصناديق
    Não há muito aqui, além do nome do tipo e o posto dele na Mossad. Open Subtitles لا يوجد الكثير هنا بخلاف اسم الرجل و موقعه مع الموساد
    Vamos apanhar o tipo, e vamos trazer-lhe a sua mulher e filhas. Open Subtitles سنمسك بهذا الرجل و سنسترجع لك زوجتك و بناتك
    Não sei exactamente como aquele tipo e a minha croupier conseguiram fazer aquilo, mas eu sabia que havia vigarice. Open Subtitles لا اعرف بالضبط ما الذى كان يفعلة ذلك الرجل و موزعة الورق لكن اعرف انه كان هناك سرقة
    Tu é que tiraste um bocado da orelha a um tipo e lhe comeste a cara, certo? Open Subtitles أنت التي عضضتي أذن ذلك الرجل و من ثم أكلتي وجهه، صحيح؟
    Um olhar para este tipo e sabes que irá fazer qualquer coisa para sobreviver. Open Subtitles نظرة واحدة على هذا الرجل وسوف تعلمين أنه سيفعل أي شيء لينجو.
    Encontra o tipo e leva-o à estação de serviço. Open Subtitles ثم وجد الشخص, و أخذه إلى محطة الوقود
    - Não, quero dá-lo a um tipo e dizer-lhe que é da Frannie. Open Subtitles -لا ، اريد ان اعطي هذه لذلك الفتى و سأقول له انها من فراني
    Está obcecado em encontrar o tipo e em matá-lo. Open Subtitles وتركز اهتمامها و على العثور على الرجل وقتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more