"tipo no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل في
        
    • الرجل على
        
    • الشخص في
        
    • الفتى في
        
    • الرجل فى
        
    • الرجلِ في
        
    • الرجل الذي في
        
    • الرجل الذي كان في
        
    • بشاب في
        
    • رجل فى
        
    Está um tipo no estacionamento a falar ao telemóvel. Open Subtitles يوجد رجل في مواقف السيارات يتحدث على هاتفه
    Havia um tipo no manicómio que andava todo nu, só com chapéu e luvas. Open Subtitles ثمة رجل في مستشفى المجانين يسير عارياً بأستثناء القفازين و القبعه
    Mas nunca na vida pomos o tipo no ar. Open Subtitles و لكننا لن نضع هذا الرجل على الهواء
    Sim, havia um tipo no meu centro de tratamento que estava sempre com muito medo de completar na primeira doação. Open Subtitles أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له
    Conheci este tipo no bowling. Diz que gosta de cartas. Open Subtitles لقد قابلت هذا الفتى في صالة البولينج و قال انه يحب لعب الورق
    Não podemos pôr este tipo no palco. Open Subtitles نحن لا نستطيع وضع هذا الرجل فى هذا الموقف.
    Conheci um tipo no club, e ele disse-me que tinha um avião privado e que me levava nele. Open Subtitles قابلتُ ذلك الرجلِ في النادي، وأخبرَني أن عنده طائرة خاصّة وبأنَّه سيأخذني فيها.
    Um tipo no teu lugar tem de ser mais descontraído. Open Subtitles رجل في منصبك يجب ان يكون افضل في الراحة
    Agora que temos combate outra vez, pensei no seguinte, temos um tipo no dispensário. Open Subtitles ذلك هو ماسنتفق علية أنا لدى رجل في الصيدلية
    Não é algo que devias de fazer a um tipo no meu estado de mente. Open Subtitles لن يفيدكم شيئا لتفعلونه مع رجل في مثل حالتي.
    Um tipo no hotel disse que me arranjava mais E, então segui-o até à cave. Open Subtitles رجل في الفندق قال أنه سيوفر لي بعض المنشطات فلحقت به إلى القبو
    Pode meter este tipo no ar, ele passa uma mensagem em código e possivelmente 50 pessoas neste país perdem a vida. Open Subtitles ربما بوضع هذا الرجل على الهواء سينشر رسالة مشفّرة و يفقد مثلاً خمسين رجلاً حول البلاد حياتهم
    O que aconteceu depois de meter o tipo no chão? Open Subtitles ما الذى حدث بعد ان وضع الرجل على الارض ؟
    E o tipo no banco com o jornal. Open Subtitles ذلك وتضمينه في الرجل على مقاعد البدلاء مع الصحيفة.
    Se alguém no meu estado psíquico dissesse-me isso, e houvesse uma fotografia desse tipo no ginásio no dia seguinte, não havia dúvida. Open Subtitles إذا أخبرني أحد من تدريبي النفسي أنه أصاب شخصًا وهناك صورة لهذا الشخص في النادي في الصباح التالي فلن أتساءل
    Joguei softbol com este tipo no Dia do Trabalhador. Open Subtitles لقد لعبت الكرة مع هذا الشخص في يوم العمال
    Claro, mataste o tipo no beco, mas era matar ou morrer. Open Subtitles بالتأكيد أنك تصديت لذلك الفتى في الزقاق لكن إما أن تقتله أو يقتلك.
    Ou aquele tipo no Rio que te pôs um olho roxo. Open Subtitles أو ذلك الفتى في ريو الذي عاملك بعنف.
    Está um tipo no Tiger. Podíamos entrar em contacto com ele via rádio. Open Subtitles "الرجل فى الدبابة "تايجر يمكننا التحدث معة فى الراديو
    Encontrei-me com este tipo no tribunal... Open Subtitles تعرفت على الرجلِ في دارِ العدل
    O tipo no balcão disse que você gere um serviço de charters. Open Subtitles الرجل الذي في المكتب الأمامي قال أنكم تقومون بتشغيل خدمة الطائرات الخاصة
    Aquilo tipo no elevador, ele trabalha para eles. Open Subtitles ذلك الرجل الذي كان في المصعد ، انه يعمل لديهم
    Conheci um tipo no comboio e saí com ele em Viena. Ainda cá estamos. Open Subtitles لقد التقيت بشاب في القطار ونزلت معه في فيينا، ما زلنا هناك
    Quando aparece com esse olhar, nâo há um único tipo no mundo que possa... Open Subtitles عندما جئت بهذه النظرة فى عينيك فلا يوجد أى رجل فى العالم قد يمكنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more