É para isto que tenho estes tipos do Serviço Secreto por perto. | Open Subtitles | لهذا جلبتُ كل هؤلاء الرجال من المخابرات السرية في الخارج |
Deixou-me em casa para ir beber com alguns tipos do pelotão. | Open Subtitles | تركني في المنزل ليتناول الشراب مع بعض الرجال من فصيلته العسكرية |
Três tipos do Jason, vieram por trás. Um tirou-me a arma. | Open Subtitles | ثلاثة من رجال جيسون جائوا من خلفنا ، احدهم اخذ بندقيتي |
Agora mesmo, o nosso Presidente, com a cara cheia do jacto de Mace, submete-se a exame aos olhos, com alguma ajuda dos tipos do Conrad Greene, na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | وبقليل من المساعدة من رجال كونراد جرين، لازلت معي |
Descobriram a causa da queda de cabelo dos tipos do poço 6? | Open Subtitles | هل تبين لكم لماذا الرجال في الحفرة 6 يفقدون شعرهم؟ |
Pelo menos os tipos do carro à nossa frente estão-se a divertir. | Open Subtitles | الشباب في السيارة أمامنا مستمتعين بوقتهم هم الأخرين |
Alguns tipos do trabalho estavam com gripe e bebemos todos sumo de laranja do mesmo pacote. | Open Subtitles | بعض الرجال من العمل كان أصيبوا بالإنفلونزا وقما بشرب عصير البرتقال من نفس الكرتونة |
Alguns tipos do alto escalão estavam a falar sobre o prémio por esse polícia, Halstead. | Open Subtitles | بعض الرجال من مستويات عالية كانوا يتحدثون عن عقد على هذا الشرطي هولستيد |
Tem dois tipos do Corpo de Advogados com ele. | Open Subtitles | ومعه اثنين من الرجال من الانضباط العسكري |
- Eram tipos do Janero? | Open Subtitles | هل كان هؤلاء الرجال من طرف لو جانيرو؟ |
Trouxe uns tipos do clube de inventores. | Open Subtitles | جلبت بعض الرجال من نادي المخترعين |
Ouve, a nossa melhor hipótese de tirar estes tipos do barco dele, é localizar o comprador aqui na ilha. | Open Subtitles | --ذلك صحيح، اسمع أفضل فرصنا لاخراج هؤلاء الرجال من على متن هذا القارب هو تحديد موقع البائع هنا على الجزيرة |
Não quero os tipos do ESU a espezinhar as provas, antes de examinarmos o local. | Open Subtitles | لا أريد من رجال الطوارىء أن يمحوا الأدلة قبل أن نحلل مسرح الجريمة |
Eles são os empregados de limpeza dos cabeças de estado, e já salvaram a carreira de metade dos tipos do congresso, e eu contratei-o para vos salvar. | Open Subtitles | إنّهم رجال التطهير لكبار مسؤولي الدولة وأنقذوا وظائف الكثير من رجال الكونغرس ولقد وظّفتهم لينقذوكما |
Especialmente agora, que temos 24 tipos do cartel aos pedaços pelo meu deserto. | Open Subtitles | المُهم الآن لدينا 24 من رجال العصابات المكسيكية ملقون بشكل قطع بجميع انحاء الصحاري |
Deeks, discretamente, aproxima-te dos tipos do Brunson. | Open Subtitles | إبقى منخفضاً متخفيّاً يا ديكس وإبقى بالقرب من رجال برونسون |
E seja um dos tipos do Anibal, ou da "Rock Street", ou outro. | Open Subtitles | وهو من رجال انيبال او روك ستريت , كيلاز ,ايا كان |
Se fosse a você, iria procurar os tipos do lixo. | Open Subtitles | إذا كنت أنت، أود أن تحقق مع الرجال في الصرف الصحي. |
Dirias que os tipos do gang têm 1,80m? | Open Subtitles | هل تقول بأن الرجال في العصابة بطول حوالي ستة أقدام ؟ |
Duas vezes por mês os tipos do meu pavilhão podem fazer sexo com uma mulher. | Open Subtitles | يحظى الرجال في ثكنتي بمضاجعة امرأه مرتين في الشهر |
E parece que aqueles tipos do laboratório médico estavam certos em relação aos efeitos secundários. | Open Subtitles | و اتضح ان هؤلاء الشباب في المختبر الطبي كانوا محقين حول الأثار الجانبية. |
Vou perguntar aos tipos... do laboratório criminal. | Open Subtitles | سوف أتأكـّد من الشباب في مخبر الجريمة |