Dar-te-ei o que quer que seja que queiras. Apenas Tira-me daqui. | Open Subtitles | أبالي بالثروات، سأعطيكَ أيّ شيء أخرجني من هنا و حسب. |
Ele é louco, tanto lhe faz! Chega de conversa. Tira-me daqui. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا |
Jack, se não está em posição... Daniel, Tira-me daqui, está bem? | Open Subtitles | جاك اذا لم تكن في الموقع دانيال فقط أخرجني من هنا |
Sei que não mereço, mas, por favor... Tira-me daqui, por favor. | Open Subtitles | أعلم، بأنني أستحق هذا لكن أخرجيني من هنا رجاءً |
Tira-me daqui, que eu mostro-te o que é bater com a cabeça. | Open Subtitles | حقا ؟ اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس |
Por favor Tira-me daqui. Por favor Tira-me daqui. | Open Subtitles | . أرجوك أخرجني من هنا . أرجوك أخرجني من هنا |
Ela continua a falar da dieta macrobiótica e ele está a pensar "Cristo Tira-me daqui". | Open Subtitles | الآن ستتحدث عن حميتها النباتية و سيقول لنفسه، يا إلهي أخرجني من هنا |
Tira-me daqui, agora. Soldado? | Open Subtitles | ـ أخرجني من هنا الآن ـ حسناً، أيها الجندي؟ |
Meu Deus, Tira-me daqui. Que erro! | Open Subtitles | يا إلهي، أخرجني من هنا يا لها من غلطة |
Meu Deus, Tira-me daqui. Que erro! | Open Subtitles | يا إلهي، أخرجني من هنا يا لها من غلطة |
Tira-me daqui da forma correcta. | Open Subtitles | أخرجني من هنا بالطريقة الصحيحة |
Preston, idiota! Tira-me daqui! | Open Subtitles | بريستون، أنت أهبل، أخرجني من هنا |
Tira-me daqui. Vou dormir no sofá. | Open Subtitles | أخرجني من هنا فقط وسأنام على الأريكة |
Tira-me daqui, por favor! | Open Subtitles | يإلهي أخرجيني من هنا ، من فضلكِ |
Oh, não. Sou eu! Vá lá, Tira-me daqui. | Open Subtitles | كلا ، إنه أنا ، أخرجيني من هنا |
Já consegui a informação, agora Tira-me daqui. | Open Subtitles | اصغي، لقد ابليت حسناً بعملي والآن، اخرجني من هنا |
Christine, Tira-me daqui. | Open Subtitles | ...يا إلهي، كريستين أخرجوني من هنا |
Ai, como quiseres, mas Tira-me daqui. | Open Subtitles | ادعيني شبحها او ادعيني ما شئت فقط اخرجيني من هنا |
Burglekutt. Tira-me daqui. Cuidarei da bebê. | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا بيورجيلكت وأقسم أن أعتنى بالطفلة. |
Tira-me daqui. | Open Subtitles | أخرجيني من هذا. |
Tira-me daqui, seu tarado. | Open Subtitles | دعني أخرج من هنا! دعني أخرج من هنا! أيها المجنون اللعين! |
Tira-me daqui! | Open Subtitles | خذنى من هنا! |
Tira-me daqui! | Open Subtitles | أبعدْني عن هنا. |
Não sei quando a Kate regressa, por isso Tira-me daqui agora! | Open Subtitles | "لا أعرف متي تعود "كايت إذن أخرجني من هذا الأن |
- Pinguim, graças a Deus! Tira-me daqui. Os homens do Maroni não tardam aí. | Open Subtitles | بطريق، شكراً للرب أخرجني من هُنا |
Tira-me daqui primeiro! | Open Subtitles | مهلاً، أخرجني مِن هُنا أولاً! |
Tira-me daqui ou eu dou-te porrada. | Open Subtitles | أخرجني هنا أو أنا سأرفس حمارك. |
Então ele está aqui. Tira-me daqui. | Open Subtitles | إنه هنا إذاً، أطلق سراحي |