Ia a caminho do 5º Corpo do Exército no QG, quando me tiraram do camião... e me trouxeram até aqui. | Open Subtitles | كنت متجه الى الوحدة الخامسة, لقد سحبت من الشاحنة وارسلوني الى هنا. |
Ia a caminho do 5º Corpo do Exército no QG, quando me tiraram do camião... e me trouxeram até aqui. | Open Subtitles | كنت متجه الى الوحدة الخامسة, لقد سحبت من الشاحنة وارسلوني الى هنا. |
As balas que tiraram do capitão da Patrulha vieram da nove milímetros do Garfield. | Open Subtitles | الرصاصات التى سحبت من جسد الكابتن خرجت من مسدس، (جيرفيلد). |
Parece que alguém utilizou uma mina para tratar-lhe da sinusite. Nicolai Kratsov. Um traficante que tiraram do trabalho esta semana. | Open Subtitles | يبدو أنه هنالك من إستخدم دماغ هذا الرجل لتنظيف الأرضيه _ إنه "ميكال جريشوف " كان على رأس المطلوبين لهذا الأسبوع_ |
Parece que alguém utilizou uma mina para tratar-lhe da sinusite. Nicolai Kratsov. Um traficante que tiraram do trabalho esta semana. | Open Subtitles | يبدو أنه هنالك من إستخدم دماغ هذا الرجل لتنظيف الأرضيه _ إنه "ميكال جريشوف " كان على رأس المطلوبين لهذا الأسبوع_ |