Tiraram-me o distintivo, expulsaram-te do caso, roubaram os nossos ficheiros. | Open Subtitles | أخذوا شارتي،وضعوك خارج القضية سرقوا ملفاتنا |
Tiraram-me o rosto,as minhas memórias, a minha história. | Open Subtitles | سرقوا وجهي ، ذكرياتي تاريخي |
Tiraram-me o rosto,as minhas memórias, a minha história... | Open Subtitles | سرقوا وجهي ، ذكرياتي تاريخي |
Tiraram-me o emprego, a minha pensão, a minha dignidade. | Open Subtitles | لقد أخذوا مني عملي و راتبي التقاعدي و كرامتي |
Tiraram-me o 3º Exército. | Open Subtitles | لقد أخذوا الجيش الثالث منى ... |
Tiraram-me o brevet. | Open Subtitles | لقد أخذوا رخصتي |
Tiraram-me o meu rosto, as minhas memórias, a minha história. | Open Subtitles | سرقوا وجهي ، ذكرياتي تاريخي |
Acabou de sair da reabilitação. Nem me lembre. Tiraram-me o telemóvel. | Open Subtitles | لا تذكرينني، لقد أخذوا هاتفي. |
- Eles Tiraram-me o passaporte. | Open Subtitles | لقد أخذوا جواز سفرى ...نعم, هذا |
Tiraram-me o meu telefone. | Open Subtitles | لقد أخذوا هاتفي |
Tiraram-me o meu... todos. | Open Subtitles | لقد أخذوا خاصتي كلها |
Querida, Tiraram-me o Taurus. | Open Subtitles | عزيزي، لقد أخذوا المفاتيح |