"tiroteio em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نار في
        
    • أطلاق نار
        
    • اطلاق النار في
        
    • إطلاق النار في
        
    Telefonei, e inventei uma história sobre um tiroteio em Millbrook Park. Open Subtitles لقد اتصلت وألفت قصة عن إطلاق نار في منتزه ميل بروك
    O filho dele esteve num tiroteio em massa, na Virginia, há dois anos. Open Subtitles لقد كان ابنه متورطاص باطلاق نار في ولاية فيرجينيا قبل سنتين
    Um amigo do "Boston Herald" partilhou umas coisas interessantes sobre um tiroteio em que esteve envolvido há uns meses. Open Subtitles صديق في بوسطن شاركنا في معلومات عن حادثة أطلاق نار تواجدت أنت بها عدة أشهر مضت
    tiroteio em Chertanovo. A equipa de Smirnov informou que estão em perseguição. Open Subtitles هـنـاك أطلاق نار فى (تشيرتانوف) فريق (سميرنوف) يقول بأنهم فى مطارده
    O Doc Holliday morreu seis anos depois do tiroteio em O.K. Corral, num sanatório em Glenwood Springs, Colorado. Open Subtitles دوك هوليداي توفي بعد ست سنوات من حادثة اطلاق النار في حظيرة كورال
    Vamos abrir as notícias com o tiroteio em Downey. Open Subtitles دعونا نفتتح الأخبار مع إطلاق النار في داوني
    Desligo e pesquiso no Google, "tiroteio em Chapel Hill". TED أغلقت الهاتف وفتحت غوغل "إطلاق نار في شابيل هيل"
    Um fanático religioso que escapou de um tiroteio em Idaho, onde dirigia um culto que acreditava que os alienígenas iam dominar o mundo no milénio. Open Subtitles أي متطرّف ديني الذي هرب a إطلاق نار في إداهو. حيث كان هو الزعيم الإسمي طائفة يوم حساب
    A Polícia de Los Angeles contactou-me há minutos atrás, aparentemente o Hamid, envolveu-se esta noite, num tiroteio em Koreia Town. Open Subtitles تواصلت معي شرطة لوس أنجلوس منذ دقائق يبدو أن (حامد) تورّط في إطلاق نار في الحيّ الكوري
    Um tiroteio em Rivera Del Bravo. Open Subtitles إطلاق نار في (ريفيرا دل برافو{\pos(192,240)}).
    Um tiroteio em Rivera Del Bravo. Open Subtitles إطلاق نار في (ريفيرا دل برافو{\pos(192,240)}).
    Um tiroteio em frente ao Bar Lannigan, na 9ª. Open Subtitles لدينا حادث أطلاق نار خارج حانة (لاننغز)في الشارع التاسع.
    O Agente Gary Figgis depôs sobre subornos da Mafia Três meses depois do tiroteio em Garrison, o chefe da Mafia Toy Torillo foi considerado responsável por actividades criminosas. Open Subtitles الملفات تم تسليمها هذا الصباح الضابط جيري فيغزي شهد على تدخل المافيا بعد ثلاثة أشهر من وقوع تبادل اطلاق النار في جيرسون , نيو جيرسي
    E em relação ao tiroteio em Hunter's Point, em que faleceu Arthur Brock, residente em São Francisco, a comissão de revisão examinou cuidadosamente os factos e determina que o agente em questão, Inspector Jack Cates, Open Subtitles في مسألة اطلاق النار في خلبة سباق (هانتر بوينت) على المتهم بروك آرثر ، المقيم في سان فرانسيسكو درس بعناية "مجلس المراجعة" الأدلة والشهادات
    10-31: tiroteio em curso. Open Subtitles 10-31: اطلاق النار في التقدم.
    Estou ligando sobre aquele tiroteio em Georgetown ontem à noite. Open Subtitles إنني فقط أتصل من أحل إطلاق النار في مدينة"جورج تاون"الليلة الماضية
    Depois do tiroteio em Vinci, demitiu-se sob investigação e acusações de uso de drogas. Open Subtitles ولم يتوصل إلى شيء - وبعد إطلاق النار في (فينشي) - استقال تحت التحقيق واتهامات بالإدمان
    Mais detalhes surgiram sobre o tiroteio em Manhattan. Leslie? Open Subtitles "المزيد من التفاصيل قد ظهرت للعيان حول تبادل إطلاق النار في (مانهاتن)، (ليزلي)؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more