| Pareces um anjo. Tirzah. | Open Subtitles | أنتي تبدين مثل الملاك ترزا |
| - O que se passa com a Tirzah? | Open Subtitles | إذن ماذا حدث مع, ترزا |
| - Judah, eu... - Estás apaixonado pela Tirzah. | Open Subtitles | ... أسمع جودا أنا لديك مشاعر نحو , ترزا |
| Não.A Tirzah, é muito exigente que ninguém quer conhecê-la. | Open Subtitles | تيرزا" تريد مواصفات خاصه لم" يصل لها أي من خطابها |
| Claro que mudou, Tirzah. Ele é um homem, um soldado, já esteve na guerra. | Open Subtitles | طبعا تغير "تيرزا" أصبح رجلا و جندياً و حارب |
| Âmbar e jade para mim. Seda para Tirzah. | Open Subtitles | الكهرمان والجواهر من آجلى "الحرير لآجل "تريزا |
| Diz à Tirzah... | Open Subtitles | أنظر , أخبر ترزا |
| A Tirzah está boa, está bem. | Open Subtitles | ترزا بخير , بصحة جيدة |
| Mãe, abaixe a Tirzah. | Open Subtitles | إلى الاسفل يأمي , أنزلي ترزا |
| Tirzah. | Open Subtitles | ترزا |
| Tirzah? | Open Subtitles | ترزا |
| Tirzah, espera por mim. Não. | Open Subtitles | ترزا , أنتظريني ! |
| Tirzah, anda. | Open Subtitles | ترزا ! , تحركي ! |
| A Ruth e a Tirzah voltarão à vida ou meu pai viverá sem dores? | Open Subtitles | هل ستعود "روث" و "تيرزا" للحياه؟ هل سيعيش أبي دون ألم؟ |
| Não, Tirzah, ele é um excelente supervisor e conhece o negócio tão bem ou melhor do que eu. | Open Subtitles | "كلا "تيرزا إنه مساعد ممتاز كما أنه يعرف العمل أفضل مني |
| Claro que ele mudou, Tirzah. É um homem, um soldado. Esteve na guerra. | Open Subtitles | طبعا تغير "تيرزا" أصبح رجلا و جندياً و حارب |
| A Ruth e a Tirzah voltarão à vida ou meu pai viverá sem dores? | Open Subtitles | هل ستعود "روث" و "تيرزا" للحياه؟ هل سيعيش أبي دون ألم؟ |
| A Tirzah, deve estar casada. | Open Subtitles | و "تيرزا"؟ لابد أنها تزوجت- كلا- |
| Não é por mim nem pela Tirzah que te peço isto, é pelo meu filho. | Open Subtitles | أنا لا أطلب هذا من أجلي ....."و لا من أجل "تيرزا إنما من أجل أبني |
| Judah! Tirzah! -O que aconteceu? | Open Subtitles | جودا" , "تريزا" , ما الأمر ؟" ماذا حدث ؟ |