Tive de deixar A vida para trás | Open Subtitles | ♪ لا تكترثوا للأمر ♪ ♪ توجّب أن أترك حياتي خلفي ♪ |
Tive de deixar A vida para trás | Open Subtitles | ♪ توجّب أن أترك ♪ ♪ حياتي خلفي ♪ |
Tive de deixar A vida para trás | Open Subtitles | ♪ مُتخفّيا بعناية ♪ ♪ توجّب أن أترك ♪ |
Tive de deixar de frequentar a cadeira. | Open Subtitles | إضطررت لترك الصف |
Eu Tive de deixar de estudar e aqui estou, a tentar trabalhar com o Conrad Grayson. | Open Subtitles | إضطررت لترك مدرستي والآن ها أنا ذا، أشق طريقي نحو وظيفة لحساب (كونراد غرايسن). |
Tive de deixar A vida para trás | Open Subtitles | ♪ توجّب أن أترك حياتي خلفي ♪ |
- Tive de deixar recado. | Open Subtitles | إضطررت لترك رسالة |