Ontem à noite Tive um sonho, e nesse sonho, eu e as minhas irmãs estávamos a limpar o sótão, quando achamos uma tábua "ouija". | Open Subtitles | اسمع، لقد راودني حلم في الأمس وفي الحلم، كنّا أنا وأخواتي نقوم بتنظيف العليّة حتى وجدنا ذلك اللوح الروحاني من نوع، ويجا |
Nessa noite, Tive um sonho em que entrava um tocador de realejo. | Open Subtitles | تلك الليلة راودني حلم مختلط. كان فيه عازف أرغن. |
Tive um sonho em que me formava na Universidade, e conhecia um tipo. | Open Subtitles | ,كان لدي حلم بأني عندما اتخرج من الجامعه .سألتقي بشاب |
Ou, vocês vão dizer-lhe isto? "Eu já Tive um sonho uma vez, miúdo. | TED | أم أنكم ستقولون: كان لدي حلم يا بني |
Eu Tive um sonho assustador à algumas noites atrás, e não o consigo tirar da cabeça. | Open Subtitles | حلمت حلماً مروعاً منذ بضعة ليالي مضت لا أستطيع إخراجه من عقلي |
Tive um sonho, que era o super-herói, e tinha um parceiro, e juntos matávamos pessoas más com esta faca poderosa! | Open Subtitles | لقد حلمت أنني كنت بطلا خارقا و كان لدي شريك و سوية قتلنا الناس الأشرار بتلك السكين القوية |
Eu Tive um sonho em que eu ia a um lugar onde eu podia comer tudo que quisesse e agora estou aqui! | Open Subtitles | راودني حلم منذ ستة أشهر أنني سوف أذهب لمكانٍ حيث يكون بمقدوري أن أتناول ما أشتهي وها أنا الآن هنا! |
Tive um sonho e acordei pura como a neve, com as dívidas perdoadas e os pecados absolvidos. | Open Subtitles | راودني حلم أنني استيقظت بيضاء كالثلج ديوني قد نسيت , واخطائي كلها مسحت |
Tive um sonho de muito tempo atrás | Open Subtitles | ليلة البارحة، راودني حلم من الماضي البعيد |
Eu Tive um sonho muito estranho com isso na noite passada acho eu. | Open Subtitles | لقد راودني حلم غريب بشأن هذا تلك الليلة, أظن. |
Tive um sonho estranho ontem à noite. | Open Subtitles | كان لدي حلم مضحك الليلة الماضية |
Tive um sonho muito estranho esta noite, Boof. | Open Subtitles | تينا كان لدي حلم غريب ليلة أمس |
Eu Tive um sonho, Hank, e julguei que tivesse acabado. | Open Subtitles | كان لدي حلم يا هانك وظننت أنه ذهب. |
ontem à noite Tive um sonho, estava a fazer uma mágica com o David, | Open Subtitles | ليلة أمس حلمت حلماً أشتركت مع ديفيد في فقرة الساحر |
Esqueci-me de dizer que Tive um sonho, uma premonição tremenda. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركم، لقد حلمت البارحة هاجسٌ رائع |
Tive um sonho esquisito. Tinha a cabeça no picadeiro. | Open Subtitles | رأيت حلم غريب بأنه سيتم قطع رأسي و قال لي السياف |
Tive um sonho maluco esta noite. | Open Subtitles | لقد راودني حلمٌ في غاية الجنون ليلة البارحة. |
Tive um sonho ontem à noite. | Open Subtitles | حظيت بحلم ليلة أمس |
Tive um sonho erótico contigo! Não é bonzão? April, por favor, pára de falar para o microfone. | Open Subtitles | لقد رأيت حلما جنسيا أبريل , أبريل , أرجوكي توقفي عن التحدث بالمايك |
Na verdade, Tive um sonho maravilhoso com a mãe. | Open Subtitles | في الواقع، لقد رأيت حلماً رائعاً بخصوص والدتنا |
Já Tive um sonho, mas já acordei... e detesto o meu sonho. | Open Subtitles | نعم، كان عندي حلم لكن الآن مستيقظة وأنا أكره حلمي |
Tive um sonho onde fiz o mesmo a mim próprio. | Open Subtitles | حلمت حلم إننى فعلت نفس الشئ بنفسى |
Tive um sonho aterrador há umas noites atrás. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي هذا الحلمِ المخيفِ جدا قبل بضع ليالي |
"A," quero dizer que nunca Tive um sonho que parecesse tão real. | Open Subtitles | أولا أنا أعني لم أحلم بحلم شعرت أنه حقيقة من قبل |
Tive um sonho mesmo antes de ligares. | Open Subtitles | راودني حلماً قبل أن تتصل |
Nunca Tive um sonho sexual com um elemento da Família Real. | Open Subtitles | لم يسبق و أن راودني حُلمٌ مُتعلق بالرغبة. بالتعاون مع أحد أعضاء العائلة المالكة. |