"tiveram um dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيوم
        
    Há 65 milhões de anos os dinossauros tiveram um dia mau. TED قبل ٦٥ مليون عام، مرت الديناصورات بيوم عصيب.
    Olhe, eu compreendo que esteja chateada, e eu vim apoiá-la, e sim, você e o pai, tiveram um dia mau mas isso não significa, necessáriamente o fim. Open Subtitles أسمعي، إنّني أتفهم أنّك مستاءة، وأنا هُنا لدعمك، نعم، أنت وأبي مررتما بيوم سيئ،
    Os dinossauros tiveram um dia mesmo péssimo. TED مرت الديناصورات بيوم عصيب جداً.
    Alguma vez tiveram um dia muito agitado no trabalho, e vão a conduzir para casa, e quando chegam à porta, apercebem-se que nem se lembram de como chegaram a casa, tipo se os semáforos estavam verdes ou vermelhos. TED هل مررتم بيوم عمل مشحون، وقدتم السيارة عائدين إلى منازلكم، ولحظة وصولكم إلى الباب، تُدركون أنكم حتى لا تتذكرون قيادتكم للعودة للمنزل، هل كان هنالك إشارة خضراء أم حمراء،
    Parece que tiveram um dia e tanto. Open Subtitles يبدو بأنكم يا رجال حظيتم بيوم رائع
    Como é que nunca tiveram um dia das Profissões? Open Subtitles كيف يصادف أنكما لم تمرا بيوم المهن؟
    Sei que tiveram um dia muito cheio. Open Subtitles أعلم أنكما تمران بيوم حافل بالإنشغالات.
    tiveram um dia longo, tudo bem. Open Subtitles لقد مرّوا بيوم عصيب، لابأس بذلك.
    Sei que tiveram um dia difícil na gaiola. Open Subtitles انا اعلم انكم تمرون بيوم صعب
    tiveram um dia mau. Open Subtitles لقد مرو بيوم سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more