"tivermos o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحصل على
        
    • يكون بحوزتنا
        
    Aguenta o fôlego. Assim que tivermos o resgate, limpamo-lo por completo. Open Subtitles إحبسي أنفاسك، بمجرد أن نحصل على الفدية سنغسل الطفل تماماً.
    Quando tivermos o nosso presente, terás a tua bebida. Open Subtitles عندمـا نحصل على هديّتنـا تحصل أنت عل شرابك.
    E quando tivermos o sangue da rapariga híbrida seremos invencíveis. Open Subtitles وعندما نحصل على دماء الفتاة الهجينة سنصبح بلا رادع
    Porque quando tivermos o ouro, podemos ter as mulheres que quisermos. Open Subtitles لأنه عندما نحصل على الذهب يمكننا شراء جميع النساء
    Quando tivermos o dinheiro, então telefonaremos com a localização da rapariga. Open Subtitles "عندما يكون بحوزتنا المال، عندها سنتّصل للإعلام بموقع الفتاة."
    Assim que tivermos o manuscrito, como pretendes fazer com que o Sloane saiba? Open Subtitles عندما نحصل على المخطوطة، هكذا تنوى إلى أعلم سلون؟
    Quando tivermos o dispositivo e o Plutónio, receberão a chave. Open Subtitles عندما نحصل على البضاعة والبلوتونيوم ستحصلون على مفتاح
    Depois que tivermos o dinheiro vamos para a Europa. Open Subtitles بعد أن نحصل على المال سوف نذهب إلى أوروبا
    Vamos arrasar, prepara-te. Pratica para quando tivermos o nosso próprio espaço. Open Subtitles سوف نحتفل استعدى لنتدرب عندما نحصل على مكاننا
    - Sim. Acho que descobriremos o problema assim que tivermos o novo espetrómetro. Open Subtitles أجل، أعتقد إذن أنّنا سنرى ما الخطب حالما نحصل على المطياف الجديد
    Assim que tivermos o pendente, ele e a filha podem ir para casa. Open Subtitles عندما نحصل على القلادة يمكن له ولإبنته أن يذهبوا للمنزل
    Quando tivermos o Echo, para onde devemos mandá-la? Open Subtitles حين نحصل على الصدى, اين تريد منا أن نخبرها ان تذهب؟
    Porque quando chegar a altura e não tivermos o que queremos, eu vou mata-la. Open Subtitles اذا انتهى الوقت و لم نحصل على ما نريد، سأقتلك
    Assim que tivermos o nome de quem veio atrás de mim, preciso que estejam preparados para o apanhar. Open Subtitles الآن، عندما نحصل على إسم من سعى خلفي، أريدكم جميعاً أن تكونوا جاهزين للإنطلاق.
    Eu vou contar tudo ao vosso pai de manhã quando tivermos o dinheiro. Open Subtitles سوف أخبر والدكم عن كلّ شيء في الصباح حين نحصل على الأموال
    Dr. Cameron, se não tivermos o medidor a laser, Open Subtitles أستاذ كاميرون ، إذا لم نحصل على شريط مقياس الليزر
    Temos um homem, um viajante, que ficará perdido no tempo se não tivermos o teu núcleo para o recuperar. Open Subtitles سوف يضيع في الزمن إذا لم نحصل على نواتك لإعادت
    Estás sempre a dizer: "Quando isto acabar, quando tivermos o dinheiro..." Open Subtitles تستمرّ بقول " حينما ننتهي" " حينما نحصل على النقود"
    Quando tivermos o sangue da híbrida, atacamos o Oriental. Open Subtitles عندما نحصل على دماء الفتاة الهجينة سنقاتل العشيرة الغربية
    Quando tivermos o dinheiro, telefonaremos a dar o paradeiro da menina. Open Subtitles "عندما يكون بحوزتنا المال، عندها سنتّصل للإعلام بموقع الفتاة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more