"tivermos razão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنا محقين
        
    • كنّا محقين
        
    • كنا على حق
        
    Se tivermos razão quanto as iniciais, isso quer dizer que ele vai tentar matar mais tres de nós. Open Subtitles لو كنا محقين بشأن الحروف الاولي هذا يعتي بأنه سيحاول قتل ثلاثه منا
    Bom, se tivermos razão, ainda o podemos apanhar. Open Subtitles إن كنا محقين ، لايزال في إمكاننا القبض عليه
    - Se tivermos razão, se esta é a chave para dar uma consciência aos "sintéticos"... poderá trazê-lo de volta. Open Subtitles اذا كنا محقين يمكننا استعادة احاسيسه و يمكن للأحاسيس اعادته لنا
    Precisamos de lhe perguntar. Se tivermos razão, talvez ele fale. Open Subtitles يجب أن نسأله عنها، وإن كنّا محقين فقد يتحدث.
    E se tivermos razão, o avião vai cair. Open Subtitles وإن كنّا محقين فإنّ تلك الطائرة ستتحطم
    Se tivermos razão, isto pode ser um problema. Open Subtitles إذا كنا على حق هذا يمكن أن يكون مشكلة كبيرة
    Se tivermos razão desta vez, nunca mais teremos que estar certos outra vez. Open Subtitles ... إذا كنا على حق هذهِ المره لن يتوجب علينا أن نكون محقين مرةً أخرى
    Se tivermos razão, sacanas como tu são exactamente o que o nosso fantasma procura. Open Subtitles إن كنا محقين, فحمقاء مثلك هم من تبحث عنه الأشباح الآن
    Se tivermos razão, ela está a espera dele em algum lugar que ela conhece, em algum lugar calmo e familiar para ela. Open Subtitles إن كنا محقين ، فإنها تتحص في مكان ما تترقب قدومه، ستذهب إلى مكان تعرفه، مكان هاديء و مألوف بالنسبة لها
    Se tivermos razão, as pessoas perdem as casas. Open Subtitles إذا كنا محقين سيفقد الناس منازلها
    Mas, se tivermos razão, ela pode ser a razão disto. Open Subtitles إذا كنا على حق ,سيد (دافينبورت) ستكون هي محور القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more