Tiveste notícias da tua informadora, hoje? | Open Subtitles | هل سمعت من مُخبرتك؟ - نعم, هذه الظهيرة - |
Tiveste notícias da tua testemunha? | Open Subtitles | هل سمعت من شاهدك ؟ |
Tiveste notícias da mãe? | Open Subtitles | هل سمعت من أمي؟ |
Ia mesmo ligar-te. Tiveste notícias da Jenny? | Open Subtitles | كنت على وشك الاتصال بكِ ، هل تحدثتِ مع (جيني) ؟ |
Tiveste notícias da mãe? | Open Subtitles | هل سمعت خبر من أمي؟ |
Já Tiveste notícias da dama? | Open Subtitles | إذاً هل سمعت شيئاً من فتاتك ؟ |
Olá, Clark. Tiveste notícias da Kara? | Open Subtitles | أهلاً يا (كلارك)، هل سمعت من (كارا)؟ |
Darryl, Tiveste notícias da Paige? | Open Subtitles | داريل ، هل سمعت من (بايدج) ؟ |
- Tiveste notícias da Aria? | Open Subtitles | هل تحدثتِ مع (آريا)؟ |
Ainda não Tiveste notícias da tua esposa? Nem estão para chegar. | Open Subtitles | -ألم يأتك خبر من زوجتك ؟ |
Por acaso, não Tiveste notícias da Amanda? | Open Subtitles | هل وصلك خبر من (أماندا)؟ |
- Já Tiveste notícias da Elena? | Open Subtitles | هل من خبر من (إيلينا)؟ |
- Tiveste notícias da Olivia? | Open Subtitles | هل سمعت شيئاً من "أوليفيا"؟ |
- Tiveste notícias da ama? | Open Subtitles | -هل سمعت شيئاً من المربيه ؟ |