"toby não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توبي لا
        
    • توبي لن
        
    • توبي ليس
        
    Está perfeita. O Toby não pode confiar mais em "A". Open Subtitles إنه مثالي! توبي لا يمكنه أن يثق بA بعد الآن
    Aquele rapaz o Toby, não me dá muita confiança. Open Subtitles ذلك الصبي المدعو (توبي) لا يملؤني بالثقة تماماً.
    O Toby não pode ligar-te, se estiver a seguir "A". Open Subtitles توبي لا يستطيع ان يتصل بك اذ كان يحاول كشف "ا"
    Apesar do Toby não aparecer neles. Open Subtitles وحتى أن توبي لن يكون موجودا فيها
    - Se pararmos, A Happy e o Toby não vão sobreviver. Open Subtitles إن توقفنا ، (هابي) و (توبي) لن يتمكنا من النجاة.
    Seja como for, o Toby não é o inimigo. Open Subtitles أنظري, بطريقه أخرى, توبي ليس العدو
    O Toby não me atende o telefone e sei que ainda são amigos. Open Subtitles (توبي) لا يردّ على اتصالاتي وأعلم أنكم لا تزالون أصدقاء
    - Toby. Não podes fazer isso. Open Subtitles توبي لا تستطيع ان تفعل هذا
    Toby, não! Open Subtitles آوه , توبي , لا تتوقف.
    Pelo menos uma vez na vida, Toby, não sejas tão sabichão. Open Subtitles لذا لمرة واحدة في حياتك ، (توبي) لا تكن ذكيا جدا
    Toby, não partas isso, querido. É muito caro. Open Subtitles توبي) لا تكسر هذا) إنه باهظ الثمن
    Desculpa Toby. Não sei se isto vai funcionar. Open Subtitles أسفة (توبي) لا أعلم إن كان هذا سينجح
    O Toby não fica stressado. Open Subtitles توبي لا يصبح مُجهداً أبداً!
    O Toby não volta até segunda. Open Subtitles توبي لن يعود الاثنين
    Ele disse que isso não é um jogo e que o Toby não voltaria com nada, como num jogo. Open Subtitles قال أن ما حصل لم يكن مزحة و (توبي) لن يغادرمُحملا ًبهدايا الرحيل مثل العروض الترفيهية ، إذن من يراهن
    O Toby não é um bom rapaz, Emily. Open Subtitles توبي ليس ولد صالح ، ايميلي
    Toby não tem antecedentes, nunca foi detido. Open Subtitles (توبي) ليس له سجل إجرامي لم يلقى القبض عليه يومًا
    Podem ficar com o Toby. O Toby não é um vendedor. Open Subtitles توبي " ليس بائع "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more