"tocávamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعزف
        
    • ونعزف
        
    • نلمس
        
    Quando tocávamos juntas, foi a fase mais divertida que tive, em todas as minhas vidas. Open Subtitles عندما كنا نعزف سوية ذلك الوقت أكثر مرحا كان لدى . في كل حياتي
    tocávamos para que as pessoas não sentissem o tempo a passar e se esquecessem onde estavam e que eram. Open Subtitles كنا نعزف حتى لا يشعر الناس بمرور الوقت وحتى ينسون من أين جاؤوا؟
    tocávamos para que dançassem, porque enquanto se dança não se morre. Open Subtitles ومن هم؟ كنا نعزف حتى نجعلهم يرقصون لانك عندما ترفص فانك لا يمكن أن تموت
    Líamos os clássicos, tocávamos instrumentos. Open Subtitles كنّا نقرأ الكتب القديمة ونعزف آلات الموسيقى.
    Todos traziam os seus instrumentos, e tocávamos a noite toda. Open Subtitles وكان الجميع يحضر آلاته الموسيقية ونعزف طوال الليل
    Eu pensei que não tocávamos nesse cofre. Open Subtitles اعتقدتُ أنّنا لم نلمس زر الأمان ذاك.
    Quando nos tocávamos, a Jessi e eu podíamos aceder à mente um do outro. Open Subtitles "عندما كنا نلمس بعضنا، (جيسي) و أنا نستطيع دخول عقل بعضينا البعض"
    Devia ter sido sincero contigo, porque meti-me na música, principalmente por causa das raparigas, e quando tocávamos em LA e começava a ganhar atenção... Open Subtitles كان علي أن اكون صادقا معكي أنا أعزف الموسيقى من أجل الفتيات عندما كنا نعزف بلوس انجلوس بدأت اجذب الي
    Ao serão, tocávamos música. Open Subtitles وكل ليلة كنّا نعزف الموسيقى معاً.
    Nós tocávamos, porque o oceano era grande e assustador. Open Subtitles كنا نعزف الموسيقى لان المحيط كبير ومخيف
    O clube onde tocávamos foi alvo de rusga. Open Subtitles . الملهي الذي نعزف به قدّ دُهم
    E nós tocávamos O Cisne e... Open Subtitles و كُنا نعزف "البجع"
    Sempre que vinha cá, eu e o Bo sentávamo-nos, ficávamos bem pedrados e tocávamos Guy Clark ou Ray Price. Open Subtitles كلما جئت للمدينة أجلس مع " بو " وأتبادل الحديث والبضائع " ونعزف أنغام " غاي كلارك " أو " راي برايس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more