As próximas semanas serão dificeis, o oceano é o único lugar onde o telefone não toca o tempo todo. | Open Subtitles | الأسابيع القادمة ستكون صعبة بالنسبة لي والمحيط هو المكان الوحيد حيث لا يرن الهاتف دائماً |
! Sempre que toca o telefone, que recebes e-mails ou cartas, tenho medo. | Open Subtitles | كل وقت يرن الهاتف اة تتلقى رسالة اشعر بالخوف والقلق.. |
Estou sentado em casa e toca o telefone... são Mick Jagger e Ron Wood... juntos, através da aparelhagem sonora, suponho... pedindo-me que injecte um pouco de sangue novo na banda. | Open Subtitles | أَجْلسُ في البيت والهاتفَ يرن وها هو (ميك جاجر) و (رون وود) الاثنين سوية على الهاتف معي,انا افترض |
toca o teu tambor, cantas até partir garrafas de espumante e lâmpadas. | Open Subtitles | إقرع بطبلتك وغنّي بكؤوس الشمبانيا وأضواء الأنوار لتنكسر إربا |
Fecha o livro. toca o sino. Apaga a vela. | Open Subtitles | أغّلق الكِتاب، إقرع الجرس أطفئ الشموع! |
Adora poesia, toca o alaúde como um anjo, e tem um dom... | Open Subtitles | تستمتع بالشعر تعزف على العود كما الملاك ولديها موهبة |
A minha filha é a que toca o violoncelo. | Open Subtitles | إبنتي هي من تعزف على الكمنجة الكبيرة |
Cada ruído que ouço, de cada vez que toca o telefone, cada sombra, acho que é o Bill. | Open Subtitles | كلّ صوت أسمعه، كلّ مرّة يرن الهاتف، كلّ ظل، أعتقده (بيل) |
Sempre que toca o telefone, pensamos que é ele. | Open Subtitles | عندما يرن الهاتف، نعتقد أنه (سام) وعندما يرن جرس الباب نشعر وكأنه قائم في الخارج |
Ring, ring, ring toca o telefone | Open Subtitles | * يرن ويرن ويرن الهاتف * |
Soa como a Norah Jones quando toca o piano. | Open Subtitles | (وتُسمع كـ (نوره جونس عندما تعزف على البيانو |
Está de pé quando toca o seu piano | Open Subtitles | تقف عندما تعزف على البيانو |