Isto é muito tocante, mas esta conversa neste lugar tão público prova que a Carter, como está, é um risco para a segurança. | Open Subtitles | هذا مؤثر جدا ولكن هذا الحديث في هذه الأماكن العامة هناك أدلة رئيسية ماجور كارتر هذا شيء خطر على الأمن العام |
Ok, isso é muito tocante, essa reunião de família. | Open Subtitles | حسنا, هذا مؤثر جدا, إعادة لم شمل العائلة. |
A tua lealdade é tocante, mas creio que isso terá consequências graves. | Open Subtitles | اخلاصك مؤثر جدا ولكنى أخشى أن تكون أفعالك ذو نتائج خطيره |
Bem, isto é muito festivo e tocante. Mas eu tenho um clube para gerir. | Open Subtitles | حسن، لقد كان هذا مؤثراً واحتفالياً لكن لدي ناد أديره |
A noção de que a transmissão pré-natal do risco de ter SSPT é adaptativa ainda é especulativa, mas acho-a muito tocante. | TED | فكرة أن نقل هذه المتلازمة قبل الولادة هو شكل من التكيف لا تزال محلّ تضارب، ولكنّي أجدها مؤثرة إلى حد ما. |
tocante. | Open Subtitles | هذا مؤثّر جدّاً. |
Esta citação é particularmente tocante porque Schumann sofria de esquizofrenia e morreu num asilo. | TED | وهذا اقتباس مؤثر خصوصا لأن شومان نفسه كان يعاني من انفصام الشخصية ومات في المصحة. |
Não sabia que podia escrever algo tão tocante. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنني أستطيع كتابة شيء مؤثر للغاية. |
Ele sinceramente pensou que era uma tocante expressão de amor. | Open Subtitles | إعتقد حقاً بأنه كان تعبيراً مؤثر من الحب |
O que torna "Solaris" tão tocante é que, ao menos potencialmente, o filme nos confronta com essa posição subjetiva trágica da mulher, sua esposa, que sabe que não tem consistência, que não possui um ser completo. | Open Subtitles | ما يجعل فيلم سولارس مؤثر جداً هو ما يتضمنه، على الأقل نظريا من وضعنا في مواجهة مع الوضع المؤثر للمرأة زوجته الذي يعي |
A tua preocupação é tocante, mas não te preocupes comigo. | Open Subtitles | اسمع , اهتمامك مؤثر لكن يجب عليك أن لا تقلق بشأني |
Sabes, isso é tudo muito tocante, mas nós, realmente, temos que ir. | Open Subtitles | تعلمان كل هذا مؤثر لكن، علينا الذهاب حقاً |
Que comovente. É mesmo tocante, é o que é. | Open Subtitles | هذا مؤثر ، إنه يتحرك تماماً ، و هذا هو |
Não há um único dia em que não pense nele. Oh, mas que tocante. | Open Subtitles | لا يمر عليّ يوم دون أن أفكر فيه - هذا مؤثر جداً - |
- É tocante. Mas estou de mãos atadas. | Open Subtitles | ذلك مؤثر للغايه , لكن يداي مقيده شوو |
Bem, foi tocante, a sério, eu nunca tinha visto uma rapariga tão apaixonada pelo marido assim. | Open Subtitles | كان الآمر مؤثراً لم أرى إمرآة تحب زوجها هكذا |
Tem uma fé tocante na burocracia. | Open Subtitles | أعذريني، لكن لديكِ إيماناً مؤثراً بالموظفين الرسميين |
Aqui vai uma passagem particularmente tocante sobre uma pequena receita de costeletas que encontrou em Baghdad. | Open Subtitles | إن هنا كلاماً مؤثراً خاصاً حول وصفة قصيرة التقطها "بينما كان في "بغداد |
Bem, foi muito tocante, mas o que se passa é que... morcegos estão a morder-me as pernas! | Open Subtitles | كانت مؤثرة جداً، ولكنفيالحقيقة.. الخفافيش تعض ساقي |
Essa é uma tocante história de salvação, mas essa é a sua história. | Open Subtitles | هذه قصة خلاص مؤثرة لكنها قصتك أنت و أنت لم تقتل أحداً |
Agora, antes que volte a desmaiar, acho que ficará feliz por saber que o bilhete de suicídio que escrevi para si é muito tocante. | Open Subtitles | الآن، قبل أن تفقدي وعيّك مرة آخرى أعتقد أنكِ ستكوني سعيدة لمعرفة أن رسالة الإنتحار التى كتبتها نيابة عنك مؤثرة جدًا |
É mesmo tocante. | Open Subtitles | هذا مؤثّر, حقاً |
Foi muito tocante. | Open Subtitles | هذا كان مؤثرا حقا. |