Toda a gente diz isso... quando se ouvem a eles próprios nas cassetes. | Open Subtitles | الجميع يقول ذلك عندما يسمعون أصواتهم مسجّلة. |
Toda a gente diz que se ele pusesse uma cabeleira, parecia-se mesmo comigo. | Open Subtitles | حقاً؟ الجميع يقول بأنك إذا وضعت باروكة عليه، سيبدو مثلي تماماً |
E sei que Toda a gente diz isto do seu primeiro namorado, mas quando ele e eu estávamos juntos, parecia tudo perfeito. | Open Subtitles | أعرف أن الجميع يقول ذلك عن حبه الأول، لكن عندما كنا معاً، شعرت أن الأمر مثالي |
Toda a gente diz: um portátil de 100 dólares? — não vamos conseguir. | TED | يقول الجميع أنه حاسب محمول بكلفة 100 دولار، لا تستطيع فعل ذلك. حسنًا، خمّنوا ماذا، نحن لا نفعل ذلك. |
Cerimónia do gongo. Toda a gente diz "gongo, gongo, gongo"... | Open Subtitles | مراسم غونغ , تعرفين الكل يقول , غونغ غونغ غونغ |
Sei o que Toda a gente diz, mas, no me que diz respeito, é a verdade absoluta. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا ما يقوله الجميع لكن بالنسبة لي فالحقيقة المحضة |
Toda a gente diz que ele é diferente. Dizem que ele é bem esquisito. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنه غريب الأطوار الجميع يقولون أنه غريب |
Toda a gente diz que a televisão na América é melhor, mas estou a ver isto à 3 horas e não muda. mas estou a ver isto à 3 horas e não muda. | Open Subtitles | الجميع يقول ان التلفزيون الامريكي هو الافضل لكني انظر لهذا منذ ثلاث ساعات دون ان يتغير |
Toda a gente diz isso e é treta porque ias acabar por fazer o mesmo. | Open Subtitles | حسناً , الجميع يقول ذلك , وهو مجرد هراء لأنك فقط سوف تفعلها بنفس الطريقة |
Toda a gente diz que sorri mas é um disparate, a única coisa que sabe fazer é arrotar. | Open Subtitles | الجميع يقول أنها ضحك ، لكنها فقط تنفخ فقاعات. |
Glaciar Columbia, Alasca 3 Anos e 3 Meses E toda a gente diz: "Mas eles não avançam, no Inverno?" | Open Subtitles | و الجميع يقول حسنا الا يتقدّمون في الشّتاء؟ |
Eu sei que Toda a gente diz isso... mas tu! | Open Subtitles | وأنا أعلم الجميع يقول ذلك ولكن أنت؟ ؟ |
Toda a gente diz que os cães são o melhor amigo do homem. | Open Subtitles | الجميع يقول ان الكلب افضل صديق للرجل. |
É o que Toda a gente diz, por isso não os consigo vender. | Open Subtitles | هكذا يقول الجميع لهذا السبب لا يمكننى بيعها |
Talvez o Oswald fosse o que Toda a gente diz e eu só esteja a ser estúpido. | Open Subtitles | ربما أوزوالد هو ما يقول الجميع انه هو وأنا كونت فكرة خاطئة عنه |
Toda a gente diz que tu e eu ficamos em primeiro e segundo lugar. | Open Subtitles | الكل يقول أننا سنحصل على المركزين الأول و الثاني. |
Eu sei, mas Toda a gente diz que és uma cozinheira fantástica, e eu tinha esperança que me desses algumas dicas para melhorar a minha receita. | Open Subtitles | أعلم، لكن الكل يقول أنكِ خبازة رائعة كنت أتمنى أن تعطيني نصائح لتحسين وصفتي |
Pois não, mas é o que Toda a gente diz mesmo antes de ter o primeiro. | Open Subtitles | حسنا ، لكن أنت تعلم أن هذا ما يقوله الجميع قبل أن تحصل حادثتهم الأولى |
Isso é o que Toda a gente diz antes de experimentarem terapia. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الجميع الآن قبل أن يجرّبوا العلاج النّفسي |
Toda a gente diz que será o próximo presidente. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنك ستصبح الرئيس قريبًا لم أعلن عن ذلك رسيمًا بعد |
Toda a gente diz que elas são populares, ninguém diz que elas são gênios. | Open Subtitles | الجميع قال بأنهن ذا شعبية لم يقل أحد بأنهن عبقريات |
Toda a gente diz que tens o melhor faro para estas vigarices. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَقُولُ بأنّك حَصلتَ على أفضل أنف للَخْداعُ في العملِ. |
Toda a gente diz isso e precisamente dessa forma, mas quando o conheces, ele é uma óptima pessoa. | Open Subtitles | كلّ شخص يقول هذا وبنفس الطريقة لكن ثق بي، عندما تتعرّف عليه |
Sei que isto é o que Toda a gente diz, mas, na verdade, lamento profundamente. | Open Subtitles | أعرف أنها كلمة يقولها الناس عادة ولكنني حقاً آسف |