"toda a gente fala" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجميع يتحدث
        
    • الجميع يتكلم
        
    • كل شخص يتحدث
        
    • الكل يتحدث
        
    • يتحدث عنه الجميع
        
    Toda a gente fala sobre ela na escola... Pelo menos, foi isso que ela disse. Open Subtitles ..الجميع يتحدث عنها في المدرسة على الأقل هذا ما تقوله هي
    Toda a gente fala da crise dos sete anos mas ninguém fala da dos três. Open Subtitles الجميع يتحدث عن شهوة السبع سنوات الاولى لكن لا أحد يذكر قيلولة الثلاث سنوات
    Os mosquitos devoram-te e Toda a gente fala francês. Open Subtitles الجميع يتحدث الفرنسية هناك مسرح سينما واحد
    Normalmente os pepinos não falam, mas numa anedota Toda a gente fala. Open Subtitles عاده , لا يتكلم خيار البحر ولكن فى النكت الجميع يتكلم
    Toda a gente fala do tipo, só eu não o conheço. Open Subtitles كل شخص يتحدث هذا القبيل، إلا أنني لا أعرفه.
    Toda a gente fala sobre isso. Pelo menos agora têm abrigo. Open Subtitles الكل يتحدث عن هذا الأمر على الأقل الآن لديهم مآوى
    Ouvi falar muito deste filme, Toda a gente fala no De Cabeça... Open Subtitles و سمعت كثيرا عن هذا الفيلم الذي يتحدث عنه الجميع
    Toda a gente fala sobre o teu triunfo na Loucura de Meia-noite. Open Subtitles الجميع يتحدث بشأن إنتصارك في جنون منتصف الليل.
    Triplicaste o alcance nos últimos dez meses. Toda a gente fala de ti. Open Subtitles لقد حققت ثلاثة أضعاف أرباحك خلال عشرة أشهر و الجميع يتحدث عنك
    Toda a gente fala do Norm e veja as nossas taxas de apoio. Open Subtitles الجميع يتحدث عن نورم وانظر الى تقييم الموافقة
    Acredita em mim querida, Toda a gente fala. Open Subtitles صدقينى ، يا جميلتى ، الجميع يتحدث
    Toda a gente fala de ti como se fosses uma grande estrela. Open Subtitles الجميع يتحدث بشـأنك كـأنك نجمه كبيره
    Toda a gente fala sobre isso. Open Subtitles أعني, الجميع يتحدث عن ذلك كله عنكِ
    Toda a gente fala em salvar o mundo. Open Subtitles الجميع يتحدث عن إنقاذ العالم
    Toda a gente fala assim lá. Open Subtitles الجميع يتحدث هكذا في وطني
    Toda a gente fala de mim. Open Subtitles الجميع يتحدث عني
    Toda a gente fala de como o Jack Buckley era excepcional, de como ele era a Lei. Open Subtitles الجميع يتحدث عن كم كان (جاك باكلي) عظيم كيف كان القانون
    Toda a gente fala do meu sotaque, mas sou americano. Open Subtitles لا ينفك الجميع يتكلم عن لكنتي لكنني اميركي
    Bem, agora não me importo de dizer que sei que não és maluca, mas Toda a gente fala. Open Subtitles حسنا، لا أمانع إخبارك والأن أنا أعلم أنك لست مجنونة لكن الجميع يتكلم
    Por aqui, Toda a gente fala de mais, especialmente as latinas. Open Subtitles أتعلم, الجميع يتكلم هنا وبالذات السمينات
    Toda a gente fala nisto, então todos sabem. Open Subtitles هل سيحدث ذلك؟ كل شخص يتحدث بذلك، إذا فإنهم يعلمون
    Toda a gente fala do temperamento do Simon menos você. Open Subtitles .كل شخص يتحدث عن مزاج سيمون لكن أنتِ
    Toda a gente fala sobre o número de pessoas que existem no planeta, mas, ninguém queria deixar de ter bebés. Open Subtitles الكل يتحدث عن كثرة البشر على الكوكب لكن لا احد يريد ان يتوقف عن انجاب الاطفال
    Estou a ver do que Toda a gente fala. Open Subtitles أدرك الآن ما يتحدث عنه الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more