Toda a gente fala sobre ela na escola... Pelo menos, foi isso que ela disse. | Open Subtitles | ..الجميع يتحدث عنها في المدرسة على الأقل هذا ما تقوله هي |
Toda a gente fala da crise dos sete anos mas ninguém fala da dos três. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن شهوة السبع سنوات الاولى لكن لا أحد يذكر قيلولة الثلاث سنوات |
Os mosquitos devoram-te e Toda a gente fala francês. | Open Subtitles | الجميع يتحدث الفرنسية هناك مسرح سينما واحد |
Normalmente os pepinos não falam, mas numa anedota Toda a gente fala. | Open Subtitles | عاده , لا يتكلم خيار البحر ولكن فى النكت الجميع يتكلم |
Toda a gente fala do tipo, só eu não o conheço. | Open Subtitles | كل شخص يتحدث هذا القبيل، إلا أنني لا أعرفه. |
Toda a gente fala sobre isso. Pelo menos agora têm abrigo. | Open Subtitles | الكل يتحدث عن هذا الأمر على الأقل الآن لديهم مآوى |
Ouvi falar muito deste filme, Toda a gente fala no De Cabeça... | Open Subtitles | و سمعت كثيرا عن هذا الفيلم الذي يتحدث عنه الجميع |
Toda a gente fala sobre o teu triunfo na Loucura de Meia-noite. | Open Subtitles | الجميع يتحدث بشأن إنتصارك في جنون منتصف الليل. |
Triplicaste o alcance nos últimos dez meses. Toda a gente fala de ti. | Open Subtitles | لقد حققت ثلاثة أضعاف أرباحك خلال عشرة أشهر و الجميع يتحدث عنك |
Toda a gente fala do Norm e veja as nossas taxas de apoio. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن نورم وانظر الى تقييم الموافقة |
Acredita em mim querida, Toda a gente fala. | Open Subtitles | صدقينى ، يا جميلتى ، الجميع يتحدث |
Toda a gente fala de ti como se fosses uma grande estrela. | Open Subtitles | الجميع يتحدث بشـأنك كـأنك نجمه كبيره |
Toda a gente fala sobre isso. | Open Subtitles | أعني, الجميع يتحدث عن ذلك كله عنكِ |
Toda a gente fala em salvar o mundo. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن إنقاذ العالم |
Toda a gente fala assim lá. | Open Subtitles | الجميع يتحدث هكذا في وطني |
Toda a gente fala de mim. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عني |
Toda a gente fala de como o Jack Buckley era excepcional, de como ele era a Lei. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن كم كان (جاك باكلي) عظيم كيف كان القانون |
Toda a gente fala do meu sotaque, mas sou americano. | Open Subtitles | لا ينفك الجميع يتكلم عن لكنتي لكنني اميركي |
Bem, agora não me importo de dizer que sei que não és maluca, mas Toda a gente fala. | Open Subtitles | حسنا، لا أمانع إخبارك والأن أنا أعلم أنك لست مجنونة لكن الجميع يتكلم |
Por aqui, Toda a gente fala de mais, especialmente as latinas. | Open Subtitles | أتعلم, الجميع يتكلم هنا وبالذات السمينات |
Toda a gente fala nisto, então todos sabem. | Open Subtitles | هل سيحدث ذلك؟ كل شخص يتحدث بذلك، إذا فإنهم يعلمون |
Toda a gente fala do temperamento do Simon menos você. | Open Subtitles | .كل شخص يتحدث عن مزاج سيمون لكن أنتِ |
Toda a gente fala sobre o número de pessoas que existem no planeta, mas, ninguém queria deixar de ter bebés. | Open Subtitles | الكل يتحدث عن كثرة البشر على الكوكب لكن لا احد يريد ان يتوقف عن انجاب الاطفال |
Estou a ver do que Toda a gente fala. | Open Subtitles | أدرك الآن ما يتحدث عنه الجميع |