| todas aquelas noites a ensinar-lhe e nem sequer lhe ocorreu convidar-me. | Open Subtitles | , بعد كل تلك الليالي الطويلة و أنا أعلمه و لم يخطر له أن يدعوني |
| todas aquelas noites na prisão, quando pensava que não ia aguentar mais, quando queria desistir, ou morrer, ou... | Open Subtitles | كل تلك الليالي بالسجن عندما ظننتُ أني أستطيع أخذ عندما أردت الخروج |
| eu finalmente entendi que todas aquelas noites com rotas diferentes, e outras pesquisas de campo, eram tudo. | Open Subtitles | وفهمتُ أخيراً أن توقيت كل تلك الليالي كان يتمّ في مسالك مختلفة وميادين البحث الآخرى كانت مَعنيّة بذلك الأمر |
| Quando saías a velejar no teu barco todas aquelas noites, acompanhado de uma garrafa... | Open Subtitles | عندما كنت تخرج للإبحار في قاربك كل تلك الليالي ...وحدك لكن معك زجاجة |
| todas aquelas noites até tarde no escritório e as obrigações de trabalho, no último minuto... | Open Subtitles | كل تلك الليالي المتأخرة في المكتب وآخر دقيقة من التزامات العمل ... |
| Então, em todas aquelas noites juntos, algures entre escovar os dentes e acariciar os lençóis, não pensaste que seria boa altura para mencionar que patrulhavas as ruas... com cabedal verde e um arco composto? | Open Subtitles | إذن، في كل تلك الليالي معاً في مكان ما بين تنظيف الأسنان والعاطفة تحت الشراشف لم تفكر أنه قد يكون وقتا مناسباً ...لتذكر أنك كنت تطوف الشوارع |
| todas aquelas noites a treinar | Open Subtitles | كل تلك الليالي المتأخرة التي كنتِ تمضينها (بالتدرب مع (فيليس |
| Meldman, todas aquelas noites no Cabo... | Open Subtitles | ... ميلدمان)، كل تلك الليالي في كابو) |