"todas as acusações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل التهم
        
    • جميع التهم
        
    • كلّ التُهم المُوجّهة
        
    • كل الاتهامات
        
    • كل التّهم
        
    • كلّ التهم
        
    • كلّ تهمة
        
    • كافة التهم
        
    • كُلّ التهم
        
    • كل الإتهامات
        
    • كل التُهم
        
    • بكل الجرائم
        
    Este sorriso significa que foi ilibado de todas as acusações. Open Subtitles هذا الإبتسام يعني أنك قد برئت من كل التهم
    Ela retirou todas as acusações. Alguém as voltou a pôr, obviamente. Open Subtitles هي محت كل التهم ومن الواضح ان احدا كشف الحقيقة
    Com esta prova, não vejo outra opção senão retirar todas as acusações. Open Subtitles مع هذا الدليل، لا أرى خيارًا سوى إسقاط كل التهم الموجهة.
    Não posso acreditar que a livraste de todas as acusações. Open Subtitles لا استطيع التصديق انك اخرجتها من جميع التهم
    A agência está disposta a retirar todas as acusações contra ti. Open Subtitles المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك لو جئت وعملت لحسابنا.
    Eu neguei todas as acusações. Open Subtitles أنا أنكر كل الاتهامات.
    Acho que o Sr. Koufax devia ser absolvido de todas as acusações. Open Subtitles علي أيّة حال , أعتقد أنّ السّيّد كوفاكس ينبغي أن يبرأ من كل التّهم
    todas as acusações contra si de há quatro anos desaparecem, assim como quaisquer acusações que possam surgir hoje. Open Subtitles ستختفي كلّ التهم ضدك منذ 4 سنوات، إضافة إلى أيّ تهم قد تظهر بسبب أحداث اليوم.
    O meu cliente é inocente de todas as acusações. Open Subtitles -موكّلي بريء من كلّ تهمة
    Quando descobri esta história, escrevi sobre ela, e, em 24 horas, gerou tanto alvoroço que os promotores públicos retiraram todas as acusações. TED عندما علمت بقصتها، كتبت عنها، وفي خلال 24 ساعة، أحدثت هيجانا لدرجة أن النيابة العامة أسقطت كل التهم.
    Foi o que o juiz disse. Não se ninguém o acusar. Foram retiradas todas as acusações. Open Subtitles ليس إن لم يكن هناك من يتهمك أسقطت كل التهم عنك
    Assim sendo peço que a acusação de intrusão... e todas as acusações apresentadas sejam retiradas. Open Subtitles لذا و من ثم. أنا أطالب أن تهمة الإقتحام و كل التهم المتعلقة بها أن يتم صرفها
    "Raptei o teu irmão mais novo, retira todas as acusações", e o gajo obedecia? Open Subtitles إختطفت أخاك الأصغر أسقط كل التهم ونحن نطلق سراحه
    Consegue imaginar o que ele sentiria... sabendo que a mãe dele passou 15 anos no corredor da morte... inocente de todas as acusações... Open Subtitles ايمكنك تخيل ماذا سيشعر؟ بان يعرف ان والدته امضت 15 عاما منتظرة الاعدام وهي بريئة من كل التهم
    Aqueles a favor de ilibar o arguido de todas as acusações? Open Subtitles من يؤيد تبرئة المتهم من كل التهم المنسوبة له؟
    O inspector David Toschi reformou-se da polícia de São Francisco em 1989. Ficou provado, que ele não foi o autor da carta do Zodiac de 1978 sendo ilibado de todas as acusações. Open Subtitles المحقق دافيد توشي تقاعد من قسم شرطة سان فرانسيسكو في 1989 ولقد ألقت عنه كل التهم التي تقول بأنه هو من كتب رسائل زودياك
    Ficámos felizes por saber que o governo chinês te ilibou de todas as acusações. Open Subtitles نحن سعداء لسماعنا أن الحكومة الصينية برأتك من جميع التهم
    A Agência está disposta a retirar todas as acusações contra ti se vieres trabalhar para nós. Open Subtitles المكتب مُستعدّ لإسقاط كلّ التُهم المُوجّهة ضدّك... لو جئت وعملت لحسابنا.
    todas as acusações contra mim eram falsas. Open Subtitles كل الاتهامات ضدي كانت كاذبة
    Isto é uma notificação oficial de que todas as acusações contra Celia Hodes... foram retiradas, por minha recomendação. Open Subtitles هذا إشعار رسمي بأن كل التّهم (الموجّهة إلى (سيليا هودز أسقطت بناء على توصيتي
    Pelo vigilante. várias testemunhas colocá-lo lá. Em face disso, todas as acusações contra seu filho estão sendo perdidos. Open Subtitles من قبل حارس ليليّ، عدّة شهود رأوه هناك وهكذا سقطت كلّ التهم الموجّهة لابنك
    O meu cliente é inocente de todas as acusações. Open Subtitles -موكّلي بريء من كلّ تهمة
    Meritíssimo, conversei com o promotor do Distrito. O Estado decide retirar todas as acusações. Open Subtitles سيادتك , لقد تحدثت مع النائب العام الولاية ترغب بإسقاط كافة التهم
    Uns dias depois, desistiu de todas as acusações. Open Subtitles زاوجْ بَعْدَ أيام، هو أسقطتْ كُلّ التهم.
    A história dele corroboraria todas as acusações e as provas circunstanciais. Open Subtitles قصته ستؤكد كل الإتهامات بلإضافة إلى الأدلة الظرفية.
    Ele foi detido numa prisão federal durante quase um ano, antes de ser ilibado de todas as acusações. Open Subtitles كان مُحتجز في سجن فيدرالي قبل أن تتم تبرئته من كل التُهم
    O promotor Chase disse que ele se vai declarar culpado de todas as acusações. Open Subtitles المدعي العام (تشايس) يقول إنه سيعترف بكل الجرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more