Eles estão correndo em todas as direções, mas provavelmente estão indo rio acima. | Open Subtitles | انهم يركضون في كل الاتجاهات ولكن الجميع يسير مع الجدول |
3 Km de estradas pavimentadas indo em todas as direções... e ele tem uma hora de vantagem, talvez mais. | Open Subtitles | ضمن نطاق ميلين من الطرق المعبدة تمضي في كل الاتجاهات بالإضافة إلى أنه يتفوق علينا بساعة وربما أكثر من ذلك |
- Eles vêm de todas as direções. - Não temos qualquer cobertura! | Open Subtitles | انهم قادمون من كل الاتجاهات ليس لدينا اية تغطية |
É basicamente um grande volume de ar que simplesmente se espraia em todas as direções. | TED | إنها في الأساس وحدة تخزين كبيرة من الهواء تتسرب بدقة في كل اتجاه. |
Trata-se de um edifício muito invulgar na medida em que não há cargas estáticas, mas há cargas em todas as direções. | TED | وهذا مبنى غير اعتيادي للغاية حيث ليس هناك وجود لحمولة الجاذبية، ولكن هناك حمل في كل اتجاه. |
Eles criaram uma rede de caminhos que cruza a floresta das terras baixas e que atingem milhares de quilómetros em todas as direções. | Open Subtitles | لقد حفروا شبكة من الممرات المتقاطعة أسفل أرض الغابة والممتدة آلاف الأميال في كل الإتجاهات |
Cerca de 200 metros em todas as direções. | Open Subtitles | لقد مسحنا 200 ياردة تقريبا في كل إتجاه لم نعثر على شيء |
A Árvore da Vida estende as antenas em todas as direções, encontrando e explorando o que funciona, criando novos ambientes e oportunidades para novas formas. | Open Subtitles | تمدُّ شجرة الحياة لوامسها في كل الاتجاهات باحثة و مستغلة مايفيد في خلقِ بيئاتٍ و فرصٍ جديدة لأشكال حياة جديدة. |
Nesta imagem, coloquei uma planta cujo centro se ramifica em todas as direções, porque, se olharem para as extremidades da árvore da vida, cada uma das espécies existentes nas pontas desses ramos teve sucesso em termos evolutivos: sobreviveu; demonstrou uma adaptação ao seu ambiente. | TED | في هذه الصورة, لقد وضعت شجيرة يتفرع فيها المركز إلى الخارج في كل الاتجاهات, لأنك إذا نظرت إلى أطراف شجرة الحياة, كل الأجناس الموجودة على أطراف هذه الفروع قد نجحت بمصطلحات نظرية التطور: قد نجت؛ قد أبدت تلائماً مع بيئتها. |
O pedido era ilusoriamente simples e único nos anais da religião: um salão circular, nove lados, nove entradas, nove percursos, permitindo-nos entrar no templo vindos de todas as direções, o nove simbolizando a completude, a perfeição. | TED | والموجز كان بسيطًا بشكل مخادع، وفريدًا في السجلات الدينية غرفة دائرية، تسعة جوانب، تسع مداخل، تسع سبل تسمح لك بالدخول إلى المعبد من كل الاتجاهات تسع رموز للاكتمال للكمال. |
Agora, com esta instalação, deixa de existir o primeiro plano ou o fundo ou uma câmara colocada no espaço mas sim centenas de sensores que captam a luz e captam o movimento de todas as direções possíveis. | TED | في هذا المشهد، لا يوجد عناصر أمامية أو خلفية، أو كاميرا موضوعة في الفضاء، لكن مئات من الأجهزة الاستشعارية تصور الضوء، وتصور الحركة من كل الاتجاهات الممكنة. |
Mas a eletricidade também percorre em todas as direções o caminho da menor resistência, que é de onde, em parte, provém esta expressão. E vai afetar tanto os circuitos normais como os que queremos consertar. | TED | ولكن الكهرباء كانت تنتشر في كل الاتجاهات وخاصة تلك ذات المقاومة القليلة والذي هو لب المشكلة في تلك الحلول وهذا يؤثر ايضاً على الدارات الكهربائية الغير معتلة وتلك التي يراد اصلاحها .. لذا .. نحن نعود مرة اخرى الى المشكلة ذاتها " تعويم الحل على الدماغ كله " |
Para o propósito desta demonstração, vamos tomar todas as direções possíveis em que possam olhar, e esticá-las neste retângulo gigante. | TED | من أجل هذا العرض، سنأخذ في الحسبان كل اتجاه من المحتمل أن تنظروا إليه، ونَبْسُطُهُ في هذا المستطيل الضخم. |
Sabe como é este negócio. Temos de estar sempre a andar em todas as direções. | Open Subtitles | انت تعرف كيف تجري هذه التجارة دائما يجب ان تتحرك في كل اتجاه |
Assim que estivermos sob os holofotes... Sendo apanhados, esfregados, esticados em todas as direções... | Open Subtitles | يتم انتقادنا و تقشيرنا و تمديدنا في كل اتجاه |
Tentáculos em todas as direções, a olhar, a ouvir, a sugar cada bocado de informação que encontrar. | Open Subtitles | أخرج مجساتي في كل اتجاه لأرى وأسمع وأشفط كل معلومة يمكنني العثور عليها |
O nosso universo seria igual em todas as direções. | Open Subtitles | كان كوننا سيبدو نفسه من كل اتجاه |
Naquele dia, o meu mundo girou em todas as direções. | Open Subtitles | عالمي دارَ في كل اتجاه يومها. |
O Sol está constantemente a disparar fluxos de partículas carregadas em todas as direções, que se deslocam a 1,6 milhões de quilómetros por hora. | Open Subtitles | تُطلقُ الشمس بإستمرارٍ دفقاً من الجسيمات المشحونة في كل الإتجاهات و مُتحركة بسرعة مليون ميل في الساعة |
Eu ouço vozes vindas de todas as direções. | Open Subtitles | أنا أسمع أصواتاً من كل الإتجاهات |
Boiam no mar até ao horizonte em todas as direções. | Open Subtitles | تطفو على البحر حتي الأفق من كل إتجاه |