"todas as frequências" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل الترددات
        
    • جميع الترددات
        
    • كل تردد
        
    Seguem as mensagens de amizade em todas as frequências. Open Subtitles يتم إرسال رسائل صديقه على كل الترددات يا سيدي
    SP despacho, não, vamos fazer o scan a todas as frequências em caso de ficarmos sem sinal. Open Subtitles إرسالية إس.بي لا، نحن نتحقق من هذا كل الترددات في هذه القضية مغلقة
    Pensam que somos NÓS que estamos a interferir com todas as frequências de rádio na cidade? Open Subtitles إذاً انتم تظنوننا مصدر التشويش ؟ على كل الترددات في المدينة ؟
    Os objetos brancos refletem todas as cores da luz, enquanto os objetos pretos fazem exatamente o oposto e absorvem todas as frequências. TED الأشياء البيضاء تعكس جميع ألوان الضوء، بينما تفعل الأشياء السوداء العكس تماما وتمتص على امتداد جميع الترددات.
    Tentativas de comunicação com a sonda estão sendo inuteis em todas as frequências conhecidas. Open Subtitles محاولات الاتصال بالمِسْبار باءت بالفشل، على جميع الترددات المعروفة.
    Temos um perímetro amplo e monitorizamos todas as frequências. Open Subtitles لدينا نطاق عريض وحراس فى كل مكان ونحن نراقب كل تردد
    Parece que estão a bloquear todas as frequências exceto esta. Open Subtitles يبدو إنّهم يشوشون على كل الترددات عدا هذه هل تسمعين ذلك ؟
    A falares em todas as frequências conhecidas pelo homem. Open Subtitles يأتيكم على كل الترددات التي عرفها الأنسان
    Somos cegos a todas as frequências fora desta faixa, a menos que usemos instrumentos que nos ajudem. TED لا نرى كل الترددات الاخرى التي خارج السلسلة... إلا إذا استخدمنا أجهزة لمساعدتنا.
    Transmitimos mensagens de amizade Linguacode em todas as frequências. Open Subtitles نحن نرسل رسائل صداقة بكود "لينجو" على كل الترددات
    Estão a bloquear todas as frequências, Capitão! Open Subtitles إنهم يقومون بتشويش كل الترددات يا كابتن
    Por uma questão de segurança, vão verificar todas as frequências para o localizar. Open Subtitles جيد لكى تكون أمين سيحاولوا أيضاً... مسح كل الترددات لتعقبك.
    Estou a transmitir em todas as frequências AM. Open Subtitles أنا أبث على كل الترددات المتوسطة
    Verificar todas as frequências. Goodspeed, está a ouvir? Open Subtitles ـ إفحص كل الترددات اللاسلكية ـ (غودسبيد) أتسمعني؟
    Estou a transmitir em todas as frequências AM. Open Subtitles أبث على كل الترددات المتوسطة
    Abra um canal, transmita em todas as frequências e traduza para Goa'uid. Sim Senhor. Open Subtitles أفتح قناة إتصال , بث على جميع الترددات وترجميها بلغة الجوائولد
    Estou a bloquear todas as frequências. Open Subtitles -شبابيك؟ لدي برنامج يشوش على جميع الترددات.
    a transmitir em directo em todas as frequências conhecidas. Open Subtitles أبث مباشرة على جميع الترددات المعروفة
    Transmitir em todas as frequências. Open Subtitles بث على جميع الترددات.
    Passei por todas as frequências e ondas sonoras e não consegui identificar nada. Open Subtitles لقد جربت كل تردد و طول للموجة و لم أتمكن من التقاط شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more