Dois tipos com todas as razões para odiar o governo, devido ao que aconteceu aos vossos pais. | Open Subtitles | شابان لديهما كل سبب ليكرها الحكومة لما جرى لوالديكما |
Temos todas as razões para acreditar que ocorreu uma falha, possivelmente num nível alto. | Open Subtitles | لدينا كل سبب لتصديق أن هناك ثغرة وغالبًا في مستوى عال |
Então, entre todas as razões para a desflorestação tropical, a principal é a carne de vaca, que é uma das utilizações mais ineficientes de recursos do mundo. | Open Subtitles | من بين كل أسباب هلاك الغابات الاستوائية الحاجة الماسة للحم لاغتنام اللحم ستتخلى عن أحد أكثر الموارد أهمية |
Eu sei todas as razões para suspender o programa, Paul. | Open Subtitles | أعلم كل أسباب تعليق البرنامج يا (بول) |
De todas as razões para sacrificar algo pelo qual trabalhaste tanto, tinha de ser um rapaz. | Open Subtitles | أتعلمي ،من بين جميع الأسباب لتُضحّي بشيء ما عملتِ جاهدة من أجله. من أجل فتى. |
Como vê, tinha todas as razões para desejar a morte do meu pai. | Open Subtitles | اذن بإمكانك أن ترى يا سيد "بوارو" أن لدي جميع الأسباب لأرغب بوفاة والدي |
e, há todas as razões para o imaginarmos, outros objectos exóticos que ainda estão por descobrir. | Open Subtitles | و هناك كل سبب للتفكير بأشياء أخرى غريبة يتحتم علينا إكتشافها |
Olhe, tem todas as razões para não confiar em mim, mas agora estou diferente. | Open Subtitles | نظرة، لديك كل سبب لعدم الثقة لي، ولكن أنا مختلفة الآن. |
Tenho todas as razões para ir. | Open Subtitles | لديّ كل سبب كي أرحل |
Tenho todas as razões para ir. | Open Subtitles | , لديّ كل سبب كي أرحل |
Tens todas as razões para estar. | Open Subtitles | حسناً, لديك كل سبب لتكوني. |