"todas as revistas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل المجلات
        
    • جميع المجلات
        
    • كل مجلة
        
    O meu pequeno africano ia pôr-me na capa de todas as revistas Open Subtitles طفلي الأفريقي الصغير سوف يجعل صورتي في غلاف كل المجلات
    Você tem de chamar todas as revistas Open Subtitles يجب عليك أن تخبر كل المجلات
    E assina todas as revistas: Open Subtitles و هي مشتركة في كل المجلات
    As vossas caras na capa de todas as revistas. Open Subtitles صوركما منشورة على أغلفة جميع المجلات
    A Emily vai para Paris com Miranda dentro de alguns meses e vai conhecer editores e escritores de todas as revistas importantes. Open Subtitles (إيميلي) سترافق (ميراندا) إلى( باريس)بعدبضعةشهور... وستلتقي المحررين والكتاب من جميع المجلات الهامة
    Estamos dispostos a contactar todas as revistas do ramo, no país, todos os jornalistas de tecnologia. Open Subtitles نحن مستعدين لأن نصل الى كل مجلة تجارية في البلاد كل مراسل في مجال التقنية
    Tenho a certeza que todos leram sobre isto nos jornais, já viram isto em todas as revistas que encontraram mas eu quero que vocês compreendam verdadeiramente o significado deste problema. TED وأنا متأكد أنكم جميعًا قد قرأتم عن ذلك في الجرائد، وقد شاهدتموه في كل مجلة قمتم بتصفحها، لكني أريد منكم حقًا أن تقدّروا أهمية هذه المشكلة.
    Está em todas as revistas. Open Subtitles إنه في كل المجلات.
    Está em todas as revistas. Open Subtitles وكانت في كل المجلات...
    Depois, comecei a ver o Dr. Schwahn outra vez, em todas as revistas, a dizer que, com nova tecnologia, pondo eléctrodos no cérebro e tudo isso, ele era capaz de tratar praticamente tudo. Open Subtitles بعد ذلك قمت بمشاهدة الدكتور (شوان) مرة أخرى في جميع المجلات قائلاً كيف، بالتكنلوجيا الجديدة واضعاً أقطاب كهربائية في المخ وأشياء أخرى بأنه يستطيع أن يعالج كل شيء تقريباً
    Parece que todas as revistas que eu vejo, têm uma foto tua com uma flausina com o peito a saltar da blusa. Open Subtitles يبدو أن كل مجلة ألتقطها... أجد بها صورة لك مع فتاة ليل تلبس قميصاً غير محتشم
    Este homem está na capa de todas as revistas de notícias. Open Subtitles هذا الرجل على غلاف كل مجلة اخبارية
    todas as revistas médicas que olham para ela — este é o estudo mais recente da revista britânica "Lancet", uma das revistas mais respeitadas do mundo — a nuclear é a forma mais segura de produzir uma energia fiável. TED أعني، كل مجلة طبية بحثت في الأمر-- هذه هي أحدث دراسة من صحيفة بريطانية هي "لانسيت،" واحدة من أكثر المجلات احتراماً في العالم -- الطاقة النووية هي الطريقة الأسلم لصنع طاقة يعتمدُ عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more