Só o facto de considerares isto e uma afronta para todas nós. | Open Subtitles | حتى إن مجرد التفكير في ذلك إهانة لنا جميعاً |
A casa também é dela. Foi dada em testamento a todas nós. | Open Subtitles | إنه منزلها أيضاً, لقد بقي لنا جميعاً |
Agora pertences aqui. Tal como todas nós. | Open Subtitles | كنت فعلت، فتاة، تماما مثل بقية منا. |
todas nós conhecíamos. | Open Subtitles | كلنا كذلك لكن ثق بي |
Mas todas nós temos vozes. | TED | ولكن لكل منا صوت. |
Trarás honra a todas nós | Open Subtitles | أنت ستجلبي الشرف إلينا كلنا |
- todas nós casadas. | Open Subtitles | كل واحدة منا تزوجت. |
É verdade. Ele ameaçou dançar com todas nós. | Open Subtitles | ياربى,هذا صحيح لقد هدد بأن يرقص معنا جميعا |
Acredite, querida, acontece com todas nós. | Open Subtitles | صدقينى يا عزيزتى ذلك يحدث لنا جميعاً |
Acabará por acontecer a todas nós. | Open Subtitles | هذا سيحدث لنا جميعاً في النهاية |
Acontece a todas nós. | Open Subtitles | لقد حدث هذا لنا جميعاً |
- Por favor. Para todas nós. | Open Subtitles | أرجوك, لنا جميعاً |
Pode fazê-lo por todas nós. | Open Subtitles | تستطيع فعلها لنا جميعاً |
- Eu também. todas nós. | Open Subtitles | -أنا كذلك، كلنا كذلك |
todas nós! | Open Subtitles | كلنا كذلك . |
Isto depende de todas nós. | TED | هذا متروك لكل منا. |
Trarás honra a todas nós | Open Subtitles | أنت ستجلبي الشرف إلينا كلنا |
todas nós felizes. | Open Subtitles | كل واحدة منا سعيدة |
Aconteceu o mesmo com todas nós, a Annika e a Claire. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث معنا جميعا انيكا و كلير |