"todo o meu dinheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل نقودي
        
    • كل مالي
        
    • كل ما عندي من المال
        
    • كل أموالي
        
    • جميع أموالي
        
    • مالي كله
        
    • كُلّ مالي
        
    • كلّ مالي
        
    • كل اموالى
        
    • كل أموالى
        
    • بكل مالي
        
    Gastei todo o meu dinheiro neste malfadado quadro para a Rainha. Open Subtitles لقد أنفقت كل نقودي على هذا الشيء اللعين للملكة.
    Gastei todo o meu dinheiro em algo inútil quando devia ter poupado para te ir ver. Open Subtitles أهدرت كل مالي على شيء تافه في حين أنه كان حرياً بي أن أدخره لرؤيتك
    - Cupins. Bem, é isso que tem comido todo o meu dinheiro. Open Subtitles حسنا، هذا هو ما تم تناول كل ما عندي من المال.
    E tem todo o meu dinheiro e todos os meus cartões de crédito e, até tem as fotos da minha família lá dentro, que eu não posso substituir. Open Subtitles انها وردية و عليها أحجار الراين و بها كل أموالي و بطاقات الائتمان و بها صورة لعائلتي و لا يمكنني تبديلها
    Levou todo o meu dinheiro, o meu vison, as minhas jóias, os meus travellers-checks, e até mesmo o meu porta-moedas! Open Subtitles قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية حتى محفظة النقود المعدنية خاصتي
    Eles estão a gastar todo o meu dinheiro, bebe, sabes? Open Subtitles إنهم ينفقون مالي كله عزيزتي, تعرفين؟
    Economizei todo o meu dinheiro para te trazer à cidade, e, depois, quase não pude pagar o bilhete da viagem de regresso. Open Subtitles وفّرت كُلّ مالي لجلبك إلى المدينة، وبعد ذلك بالكاد تمكنت من تحمل تكلفة العودة.
    Talvez tenha custado todo o meu dinheiro, mas estava realmente a tornar-se uma noite mágica. Open Subtitles قد يكون هذا كلفني كل نقودي لكنّها كانت ليلة سحرية فعلاً
    Mas Gastei todo o meu dinheiro em Cocaína e Agora Aqui Estou Eu". Open Subtitles ولكني أنفقــت كل نقودي على الكوكايين والآن ها أنا ألعـــب
    Gastei todo o meu dinheiro, acreditem ou não. Open Subtitles لقد أنفقت كل نقودي صدقوني أو لا تصدقوني
    Quem sabe se alguém compra alguma coisa uma vez que não fazemos lucro há dois anos e o meu ex-marido decidiu roubar todo o meu dinheiro. Open Subtitles كما تعلمين ربما أحدٌ ما سيشتري شيئا بما أننا لم نحقق فوائد منذ سنتين وزوجي السابق يخطط لأن يسرق كل مالي
    Sabes que te ajudaria, se pudesse, mas todo o meu dinheiro vai para a ex-mulher, a ex-casa, os advogados da ex-mulher e todos os seus descendentes. Open Subtitles أسمعني، أنت تعلم أنني كنت سأساعدك إن كان بإمكاني هذا ولكن كل مالي ذهب لمنزلي السابق وزوجتي السابقة.. ومحامي زوجتي السابقة وأحفادهم فيما بعد
    Eu estava em vantagem, a aplicar todo o meu dinheiro na Levitcorp. Open Subtitles نطاق واسع على النفوذ، بعد أن وضعت كل ما عندي من المال في شركة واحدة
    O meu filho adulto vai parar de gastar todo o meu dinheiro. Open Subtitles أوه، لا، ابني نمت يجري إلى التوقف عن إنفاق كل ما عندي من المال.
    - Sabem o que é trabalho duro? A passar por um divórcio. Agora ela quer todo o meu dinheiro. Open Subtitles أنا في مرحلة طلاق ، و هي تحاول أخذ كل أموالي
    Última mão. Estou cansado de perder todo o meu dinheiro hoje. Open Subtitles آخر دور سئمت من خسارة كل أموالي اليوم
    Lembras-te daquele advogado que ficou com todo o meu dinheiro? Open Subtitles هل تذكر ذلك المحامي الذي أخذ جميع أموالي ؟
    Vou deixar todo o meu dinheiro a um pomar, INTERPRETAÇÃO ARTÍSTICA que dará fruta não comestível com a minha forma. Open Subtitles سأضع جميع أموالي لزرع شجرة تنتج فواكه على شكل وجهي
    Apanhaste todo o meu dinheiro e ainda fui para a prisão. Open Subtitles ، لقد أخذت مالي كله ولكنني مع ذلك سجنت
    Gastei todo o meu dinheiro. Open Subtitles صَرفتُ كُلّ مالي. الآن نحن سَنَجتمعُ.
    Tirei todo o meu dinheiro do banco e apostei em mim mesmo. Open Subtitles سأخرج كلّ مالي من المصرف وأراهن على نفسي
    Bem, aposto todo o meu dinheiro em como os teus pais não te vão encontrar. Open Subtitles حسنا, كل اموالى فى مقابل ان رفقائك لن يستطيعوا أيجادك
    Caso não saiba, perdi todo o meu dinheiro. E era muito. Open Subtitles إن لم تسمع بهذا أنا خسرت كل أموالى ، وكان ذلك عقاب لي
    Da mesma maneira que pensámos ser uma boa ideia arriscar todo o meu dinheiro, numa missão? Open Subtitles أتقصدين الطريقة التي فكرنا بها بأن نخاطر بكل مالي فى مهمة واحدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more