"todo poderoso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سبحانه
        
    • القدير
        
    • الرحيم
        
    • الهي العظيم
        
    Vais sentir a ira e a revolta do Deus todo poderoso, cuja fé perverteste. Open Subtitles ستشعر بغضب ولعنة الله سبحانه وتعالى لتدنيسك الإيمان.
    E depois do inferno que passou por aqui, acreditas no Deus todo poderoso, e acreditas nos amigos e na família. Open Subtitles و الموسيقى لن تتوقف قط وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء
    ô todo poderoso Avilas... por favor, aceite o nosso sacrifício. Open Subtitles آفليوس القدير رجاءً تقبَّل تضحياتنا تعالي الله عمَّا يصفون
    Porque és o omnipotente e omnipresente... agente do todo poderoso, mas parece sempre que eu é que te dou as notícias. Open Subtitles لأنك العليم كل شيء، كل رؤية وكيل من الله العلي القدير ، و لكن يبدو لي أن أنا واحد
    Que o senhor todo poderoso e misericordioso seja a nossa companhia nas nossas jornadas e nos traga de volta a casa em paz, com saúde e felicidade Open Subtitles فليرافقنا الله الرحيم والعظيم في رحلاتنا العديدة ويعيدنا لمنازلنا بأمان وبصحة وسعادة
    Oh senhor, todo poderoso, santo e salvador misericordioso, entrega-nos não nas amargas dores da vita eterna. Open Subtitles ربنا المتين الرحيم مخلصنا ومنقذنا أوصلنا للحياة الأبديه وخلصنا من مًر الألم
    Pai todo poderoso, concede a este Teu servo a dignidade do sacerdócio. Open Subtitles الهي العظيم, امنح خادمك هذا كرامة الكهنوت
    Acho que os vou deixar, com o todo poderoso. Open Subtitles أعتقد أنا مجرد ترك لكم اثنين إلى سبحانه وتعالى.
    como prescrito pelo congresso, e abençoado pelo todo poderoso. Open Subtitles على النحو المنصوص عليه من قبل الكونغرس والتي باركها سبحانه وتعالى أعلاه.
    E isto, juro por Deus todo poderoso. Open Subtitles . وهذا قسم بالله سبحانه وتعالى
    Por favor, Deus todo poderoso, dá-nos uma biblioteca de tabuinhas de argila babilônicas, como as que os alemães escavaram na Mesopotâmia. Open Subtitles الأقل ... الله سبحانه وتعالى أن تعطينا بعض الألواح الطينية مثل تلك التي تم حفرها من قبل الألمان في بلاد ما بين النهرين.
    Que é todo poderoso. Open Subtitles إنك سبحانه وتعالى
    Meu Deus todo poderoso. Open Subtitles المسيح سبحانه وتعالى.
    fazendo-nos merecer estar juntas do todo poderoso. Open Subtitles و تحفظنا من الخطيئة و تجعلنا مستحقات لنجتمع مع الرب القدير
    Deus todo poderoso, recompensa-nos por acreditarmos nele. Open Subtitles الله القدير الذي يجزينا .. على إيماننا ..
    Que Deus todo poderoso defenda a Rússia e o seu Czar e governador, que a Paz esteja entre nós... Open Subtitles الرب سيحمي قيصر و الحاكم القدير و دعوا في الغرفة هناك
    Deus todo poderoso! Open Subtitles ! يا إلهي الرحيم
    Senhor todo poderoso! Open Subtitles إلهنا الرحيم!
    Vem em nosso auxilio, Senhor, Pai Santo, todo poderoso e Deus Eterno. Open Subtitles ساعدنا يا الهي العظيم الهي العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more