"todo respeito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كامل احترامي
        
    • فائق احترامي
        
    • كل الاحترام
        
    • كامل الإحترام
        
    • كل إحترامي
        
    • كامل إحترامي
        
    • كل الإحترام
        
    • كل احترامي
        
    • فائق إحترامي
        
    • فائق إحترامى
        
    • أحترامى
        
    • فائق الاحترام
        
    Bem, com todo respeito... parece que, sempre que me fazes uma pergunta, já tens a resposta. Open Subtitles مع كامل احترامي يبدو لي أنك كلما سألتني سؤالاً ، أنك تعرف جوابه مُسبقاً
    Com todo respeito, Bob, ninguém liga a orientais mortos. Open Subtitles -مع فائق احترامي, لا أحد يهتم بأشخاص موتى
    Com todo respeito, Senhor, mas ficou entre tácticas ou conversar. Open Subtitles مع كل الاحترام ، سيدي ، ولكن جاء أدنى من الحديث أو التكتيكات
    Com todo respeito, Joe isto é entre ela e eu. Open Subtitles مع كامل الإحترام لك ، جوى الأمر بينى وبينها
    E com todo respeito, o converteu no que você é. Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي فهذا ما جعلك على ما أنت عليه
    Com todo respeito, xerife, deixá-la ir com esta facilidade e olhar para o outro lado quando há uma arma na escola? Open Subtitles مع كامل إحترامي أيها المأمور، أنتدعهاتذهببكل سهولة.. وأن تتغاضى عن وجود مسدّس في المدرسة؟
    Quem está a depor? Com todo respeito, estou no meio de um interrogatório. Open Subtitles مع كل الإحترام الواجب , أنا بمنتصف خط الإستجواب
    Discursamos? Com todo respeito, Sr. Presidente: temos um autocarro desaparecido, nenhuma polícia, bombeiros a fazer o trabalho da polícia. Open Subtitles مع كل احترامي سيد.مايور لقد فقدنا باص المدرسة , لايوجد شرطة
    Com todo respeito, pai... você deve se sentar no trono. Open Subtitles مع كامل احترامي أبي أريدك أن تفهم أنك الوحيد الذي ينبغي أن يجلس على عرش السلطة
    Com todo respeito, senador, esta unidade não é de brincadeira. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيناتور ولكن هذه الوحده لا تقوم بالخدع للحفلات
    Como todo respeito, sargento, me ferro todo dia com vocês tentando me provar. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيرجينت علي أن ابدأ كل يوم وانا احاول أن أتعادل معكم وأنا مستواي يعلو وينخفض
    Com todo respeito, Agente, o meu irmão pode estar aqui e não me vou embora sem ele. Open Subtitles مع فائق احترامي أيها الضابط، ربّما أخي موجود هنا ولن أرحل من دونه
    Com todo respeito, senhor, posso saber porque estou eu aqui? Open Subtitles مع فائق احترامي ,سيدي هل لي أن اعلم لماذا انا هنا ؟
    Ouça, Mr Moody. Com todo respeito, porque não vamos consigo? Open Subtitles اسمع سيد مودى مع كل الاحترام ولكن لماذا لاتاتى معك ؟
    Com todo respeito, por que se importa com o que alguém faz na privacidade de sua própria casa? Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، لماذا يهمك ما يفعله المرء في خصوصية منزلة؟
    Como todo respeito, Mr. Martin, é o que estamos a fazer. Open Subtitles مع كامل الإحترام سيد "مارتن" لكن هذا بالضبط ما نفعله
    Com todo respeito, senhora D., posso pedir que se retire para a outra sala? Open Subtitles مع كامل الإحترام سيدة دي قد اقترح عليك أن تخرجي من غرفة الرسم ؟
    Com todo respeito, Senhor, sei que ele praticamente voou até sua varanda. Open Subtitles حسناً , مع كل إحترامي سيدي حسب فهمي أنه ببساطة حلق بنفسه إلى بوابتكم الأمامية
    Com todo respeito, tenho mais experiência a piratear sistemas internacionais. Open Subtitles مع كامل إحترامي المستحق لديَّ خبرةٌ أكثر فيما يتعلقُ بإختراق الأنظمةُ الأجنبية - هذا صحيح -
    Com todo respeito pela Strauss, e tu sabes isso, Rossi, apenas não gosto. Open Subtitles اسمع,مع كل الإحترام لـ ستراوس و انت تعرف ذلك روسي أنا لا أحب ذلك
    Com todo respeito, não sei como pode nos ajudar. Open Subtitles جيل, مع كل احترامي لم ارى ماقُلتهِ حجه كافيه
    Com todo respeito que o coronel merece, acho que estamos a perder o elemento chave. Open Subtitles مع فائق إحترامي للكولونيل، أعتقد أنّه ربّما قد نغفل عن المغزى.
    Com todo respeito, já foi a minha altura, senhor. Open Subtitles مع فائق إحترامى , لقد قضيت وقتى فى الداخل سيدى
    Com todo respeito, pensamos que o martelo de Thor era um mito até provar-mos que era real. Open Subtitles مع أحترامى سيدى . , و لكن كنا نعتقد أن مطرقة ثور أسطورة . إلى أن اثبتنا نحن أنها حقيقة
    Com todo respeito, senhor, temos um míssil para construir. Open Subtitles مع فائق الاحترام لدينا صاروخ يبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more