Bem, com todo respeito... parece que, sempre que me fazes uma pergunta, já tens a resposta. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يبدو لي أنك كلما سألتني سؤالاً ، أنك تعرف جوابه مُسبقاً |
Com todo respeito, Bob, ninguém liga a orientais mortos. | Open Subtitles | -مع فائق احترامي, لا أحد يهتم بأشخاص موتى |
Com todo respeito, Senhor, mas ficou entre tácticas ou conversar. | Open Subtitles | مع كل الاحترام ، سيدي ، ولكن جاء أدنى من الحديث أو التكتيكات |
Com todo respeito, Joe isto é entre ela e eu. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام لك ، جوى الأمر بينى وبينها |
E com todo respeito, o converteu no que você é. | Open Subtitles | مع كل إحترامي يا سيدي فهذا ما جعلك على ما أنت عليه |
Com todo respeito, xerife, deixá-la ir com esta facilidade e olhar para o outro lado quando há uma arma na escola? | Open Subtitles | مع كامل إحترامي أيها المأمور، أنتدعهاتذهببكل سهولة.. وأن تتغاضى عن وجود مسدّس في المدرسة؟ |
Quem está a depor? Com todo respeito, estou no meio de um interrogatório. | Open Subtitles | مع كل الإحترام الواجب , أنا بمنتصف خط الإستجواب |
Discursamos? Com todo respeito, Sr. Presidente: temos um autocarro desaparecido, nenhuma polícia, bombeiros a fazer o trabalho da polícia. | Open Subtitles | مع كل احترامي سيد.مايور لقد فقدنا باص المدرسة , لايوجد شرطة |
Com todo respeito, pai... você deve se sentar no trono. | Open Subtitles | مع كامل احترامي أبي أريدك أن تفهم أنك الوحيد الذي ينبغي أن يجلس على عرش السلطة |
Com todo respeito, senador, esta unidade não é de brincadeira. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيناتور ولكن هذه الوحده لا تقوم بالخدع للحفلات |
Como todo respeito, sargento, me ferro todo dia com vocês tentando me provar. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيرجينت علي أن ابدأ كل يوم وانا احاول أن أتعادل معكم وأنا مستواي يعلو وينخفض |
Com todo respeito, Agente, o meu irmão pode estar aqui e não me vou embora sem ele. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيها الضابط، ربّما أخي موجود هنا ولن أرحل من دونه |
Com todo respeito, senhor, posso saber porque estou eu aqui? | Open Subtitles | مع فائق احترامي ,سيدي هل لي أن اعلم لماذا انا هنا ؟ |
Ouça, Mr Moody. Com todo respeito, porque não vamos consigo? | Open Subtitles | اسمع سيد مودى مع كل الاحترام ولكن لماذا لاتاتى معك ؟ |
Com todo respeito, por que se importa com o que alguém faz na privacidade de sua própria casa? | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، لماذا يهمك ما يفعله المرء في خصوصية منزلة؟ |
Como todo respeito, Mr. Martin, é o que estamos a fazer. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام سيد "مارتن" لكن هذا بالضبط ما نفعله |
Com todo respeito, senhora D., posso pedir que se retire para a outra sala? | Open Subtitles | مع كامل الإحترام سيدة دي قد اقترح عليك أن تخرجي من غرفة الرسم ؟ |
Com todo respeito, Senhor, sei que ele praticamente voou até sua varanda. | Open Subtitles | حسناً , مع كل إحترامي سيدي حسب فهمي أنه ببساطة حلق بنفسه إلى بوابتكم الأمامية |
Com todo respeito, tenho mais experiência a piratear sistemas internacionais. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي المستحق لديَّ خبرةٌ أكثر فيما يتعلقُ بإختراق الأنظمةُ الأجنبية - هذا صحيح - |
Com todo respeito pela Strauss, e tu sabes isso, Rossi, apenas não gosto. | Open Subtitles | اسمع,مع كل الإحترام لـ ستراوس و انت تعرف ذلك روسي أنا لا أحب ذلك |
Com todo respeito, não sei como pode nos ajudar. | Open Subtitles | جيل, مع كل احترامي لم ارى ماقُلتهِ حجه كافيه |
Com todo respeito que o coronel merece, acho que estamos a perder o elemento chave. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي للكولونيل، أعتقد أنّه ربّما قد نغفل عن المغزى. |
Com todo respeito, já foi a minha altura, senhor. | Open Subtitles | مع فائق إحترامى , لقد قضيت وقتى فى الداخل سيدى |
Com todo respeito, pensamos que o martelo de Thor era um mito até provar-mos que era real. | Open Subtitles | مع أحترامى سيدى . , و لكن كنا نعتقد أن مطرقة ثور أسطورة . إلى أن اثبتنا نحن أنها حقيقة |
Com todo respeito, senhor, temos um míssil para construir. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام لدينا صاروخ يبني |