"todo um mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عالم كامل
        
    • عالما
        
    todo um mundo lá fora sem pés nem cabeça. Open Subtitles هناك عالم كامل في الخارج بدون قافية أو سبب
    Falo de todo um mundo de informações escondidas numa coisa pequena, quase sempre invisível. TED إنني أتحدّث عن عالم كامل من المعلومات يختبيء في شيء صغير، وغالبًا غير مرئي.
    Não sei o que há por cima da minha cabeça, mas tudo o que estou a dizer é que há todo um mundo lá fora, que nunca experimentaste. Open Subtitles لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط
    Construímos todo um mundo. Construímos o exterior e o interior. Open Subtitles صحيح.خلقنا عالما كاملا اجرينا الجزء الخارجي
    Sim, 10 vezes. Basta abri-la. Virem uma folha e verão todo um mundo novo de insetos minúsculos, ou de pequenas aranhas com um milímetro, um milímetro e meio, dois milímetros de comprimento, e podemos distinguir entre os bons e os maus. TED فقط افتحها. ومررها على اوراق الشجر, وسوف ترى عالما جديدا بالكامل من الحشرات الدقيقة, او عناكب صغيرة بطول ملم واحد,او ملم ونصف, او حتى 2 ملم, ويمكنك التمييز بين الضارة والمفيدة منها.
    É condensável na atmosfera. O reconhecimento desta circunstância trouxe à ribalta todo um mundo de possibilidade bizarras. Pode haver nuvens de metano. Acima dessas nuvens tem-se estas centenas de quilómetros de névoa que impedem que a luz do Sol chegue à superfície. TED إنه يتواجد مضغوطا في الجو و إذن بإدراك تلك الظروف المناخية قد أظهرنا عالما كاملا من الإحتمالات الغريبة! فتجد سحب من الميثان و فوق تلك السحب لديك مئات الكيلوميترات من الضباب التي تمنع وصول ضوء الشمس تماما الى السطح.
    Sabes, há todo um mundo lá fora, além da tua ração, que nunca vais provar. Open Subtitles أتعلم هناك عالم كامل فى الخارج بخلاف طعام الكلاب والذى لن تتذوقه قط
    Mas há todo um mundo lá fora para pilhar e saquear. Open Subtitles لكن هناك في الخارج عالم كامل ينتظرنا من أجلب النهب والسلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more