"todos estamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن جميعا
        
    • نحن جميعاً
        
    • جميعنا
        
    • كلنا خائفون
        
    • جميعاً نحاول
        
    Todos estamos nisto pelas mesmas razões, Agente Gibbs. Open Subtitles نحن جميعا فى هذا من أجل نفس السبب,عميل جيبز
    Todos estamos de acordo que a informação é o nosso recurso mais importante? Open Subtitles هل نحن جميعا متفقون بأن المعلومات هي مصدرنا الاكثر اهمية ؟
    Porque na era digital que agora vivemos, na época da rede, Todos estamos a deixamos um registo. TED لأنه في العصر الرقمي الذي نعيش فيه الآن, في عصر الشبكات, نحن جميعاً نترك سجلاً.
    Olha, Todos estamos a tentar ajudar, mas, a menos que estejas disposto a tentar, é inútil. Open Subtitles انظر، نحن جميعاً نحاول المساعدة ولكن ما لم تكن على استعداد للمحاولة فإن ذلك غير مُجد
    Todos estamos familiarizados com o seu fantástico trabalho: os seus desenhos, pinturas, invenções, os seus escritos. TED جميعنا يعرف أعماله الرائعة رسوماته، لوحاته، اختراعاته، وكتاباته
    Penso que Todos estamos de acordo TED وأعتقد أن جميعنا يمكن أن نتفق على أن المتعة بالتأكيد فكرة تستحق الإنتشار.
    Todos estamos. Mas isso não significa que as nossas vidas vão parar. Deixa-a ajudar-te. Open Subtitles , كلنا خائفون لكن هذا لا يعني أن حياتنا يجب أن تتوقف
    CA: Portanto, com a sua equipa, trouxe-nos um grupo extraordinário de oradores aos quais Todos estamos gratos. TED CA: انت و فريقك جمعتوا اليوم مجموعه مذهله من المتحدثين لذلك نحن جميعا ممتنون .
    Todos estamos. Open Subtitles أنا أعلم أنك خائف نحن جميعا خائفين
    Todos estamos na mesma merda. Open Subtitles نحن جميعا في هذا الموقف السئ
    Todos estamos infectados. Open Subtitles نحن جميعا فوكين 'المصابة.
    Todos estamos a torcer para te tornares a Blair Waldorf Bass. Open Subtitles نحن جميعاً ندعمكِ. لتكوني.. بلير..
    Estamos todos... estamos todos mortos. Open Subtitles نحن, نحن جميعاً ميتون
    Nós Todos estamos. Open Subtitles نحن جميعاً قلقون
    Todos estamos dispostos a fazer muitas coisas para proteger os nossos segredos, Hank. Open Subtitles نحن جميعاً على استعداد للقيام بالعديد من الاشياء (لنحمي أمننا (هانك
    Eu não sei como te dar esta notícia, Normal. Todos estamos á procura de outro emprego. Open Subtitles لست أعلم كيف أبلغك بهذا في العادة ، جميعنا نبحث عن عمل آخر
    Todos estamos superando. E esse é o meu jeito de superar, está bem? Open Subtitles جميعنا نجتاز المحنة، وهذه طريقتي لاجتيازها، اتّفقنا؟
    Parece que Todos estamos a ignorar de que cada vez que nos juntamos... estamos a ficar mais separados. Open Subtitles ...ويبدو أننا جميعاً نحاول تجاهل حقيقة أنه في كل مرة نجتمع بها معاً ننفصل كثيراً عن بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more