"todos nós temos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا جميعاً أن
        
    • جميعا سنموت
        
    Sei que é difícil mas todos nós temos que fazer sacrifícios. Open Subtitles أعلم أن هذا قاسيّاً، لكن علينا جميعاً أن نقدّم تضحيات.
    todos nós temos que perceber que pensar para dentro não é a solução para os problemas mundiais. TED يجب علينا جميعاً أن ندرك أن التفكير في الشأن الداخلي ليس الحل لمشكلات العالم.
    Os tempos estão difíceis. todos nós temos que planear a nossa reforma. Open Subtitles الظروف صعبة يجب علينا جميعاً أن نخطط لتقاعدنا
    No fim, todos nós temos que ir, mesmo. Open Subtitles وفي النهاية؛ جميعا سنموت
    O facto é que todos nós temos que morrer. Open Subtitles . المغزى, هو اننا جميعا سنموت
    todos nós temos que fazer sacrifícios. Open Subtitles يجب علينا جميعاً أن نقدم تضحيات
    Mas, será que todos nós temos que morrer por uma batalha perdida? Open Subtitles هل علينا جميعاً أن نموت مثلهم؟
    Também quero ajudá-lo. Mais cedo ou mais tarde, todos nós temos que enfrentar a realidade. Open Subtitles سأكون سعيداً بمساعدته علينا جميعاً أن نواجه الحقيقة "داويـد" .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more