"todos os clientes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جميع الزبائن
        
    • كل عميل
        
    • جميع عملاء
        
    • جميع عملائنا
        
    • كل زبون
        
    • كل عملائه
        
    • كل الزبائن
        
    • لكل زبون
        
    Sei os pedidos de todos os clientes habituais. Vou buscar o seu chocolate quente. Open Subtitles أعرف طلبات جميع الزبائن الدائمين سأحضر لك شراب الكاكاو
    No final de cada mês, eu tinha que receber dinheiro de todos os clientes da minha rota. Open Subtitles فىنهايهكل شهركان يجب أنأقوم بجمع المال.. من جميع الزبائن فى طريقى...
    Passem esta zona a pente fino. todos os clientes do homem do lixo. Open Subtitles اريد تمشيط هذه المنطقة كل عميل لجامع القمامة هذا
    Sra. Allen é a nossa cliente mais importante, porque todos os clientes são os nossos clientes mais importantes. Open Subtitles سيدة " ألين " عميلتنا الأكثر أهمية لإن كل عميل من عملائنا هو العميل الأكثر أهمية
    Sabem, é cedo, é a hora do dia em que todos os clientes e amigos do pai dela o vêm visitar para o cumprimentarem. TED كما ترون، باكراً، في اليوم الذي كان جميع عملاء والدها وأصدقاؤه يأتون لرؤيته في المنزل والتحدّث إليه.
    santo Deus, há 16 anos, todos os clientes trabalhavam com comissões. Open Subtitles يا إلهي، قبل 16 عامًا، جميع عملائنا كانوا على العمولات.
    Assim a resposta à pergunta que me fez é que "não", não meto a mão no bolso de todos os clientes. Open Subtitles لكى أجيب على سؤالك لا أزج أصابعى فى جيب كل زبون
    - Aplicava o golpe a todos os clientes. Open Subtitles كان يقوم بهذه الحيلة على كل عملائه
    Para responder a essa pergunta, preciso de falar do meu emprego e de como era importante eu saber os nomes de todos os clientes, incluindo o do cliente 12. Open Subtitles للاجابة عن ذلك السؤال أحتاج الى التحدث عن عملي وأهميته كان لي ان اعرف اسماء كل الزبائن
    100 mil dólares acabaram de ser transferidos electronicamente para todos os clientes do Barnaby Bank na área da Capital, são mais de 300 mil pessoas. Open Subtitles المائة ألف دولار كانت فقط تحويل الكتروني للمال لكل زبون لمصرف بارنابي في منطقة العاصمة هذا أكثر من ثلاثمائة ألف شخص
    Eu já pedi a todos os clientes para deixarem as casas de banhos. Open Subtitles -لقد طلبتُ من جميع الزبائن اخلاء الحمّام
    - Sim. - todos os clientes? Open Subtitles نعم , جميع الزبائن ؟
    Porque não todos os clientes? Open Subtitles لماذل ليس جميع الزبائن ؟
    - Não conheço todos os clientes. Open Subtitles -أنا لا أعرف جميع الزبائن .
    Juntamente com todos os clientes para quem imprimiste um comprimido. Open Subtitles بالأضافة إلي كل عميل سبق لك أن طبعت له حبة
    todos os clientes que menciono no pedido fariam qualquer coisa por mim e eles sabem que faria o mesmo por eles. Open Subtitles انظر ، إن كل عميل في تلك الوثيقة سيجري من خلال حائط من أجلي ، حسناً ؟ وهم يعلمون أنني سأفعل المثل معهم
    Olha, e se todos os clientes do pai descobrirem que ele é velho? Open Subtitles انظر , ماذا لو عرف جميع عملاء أبي أنه عجوز ؟
    Eu supervisiono todos os clientes em L.A. da empresa. Open Subtitles أنا أقوم بالأشراف على جميع عملاء الشركة في لوس أنجلس
    Faço-o em três refeições por dia, nas últimas semanas, com todos os clientes. Open Subtitles أفعل هذا ثلاث وجبات يوميًا منذ أسبوعين مع جميع عملائنا.
    É assim com todos os clientes. Open Subtitles أصبح سائداً حيال جميع عملائنا.
    todos os clientes que entravam no talho e pediam meio quilo de fígado, eram enganados. Open Subtitles كل زبون يأتي إلى المحل لشراء بعض اللحم كان يسرق
    Disse que se fosse despedido dos Porters, perdia todos os clientes. Open Subtitles (قال أنه لو طرد من منزل آلة (بورتر فإنه سيخسر كل عملائه المتبقين
    Eu cá dou o meu contacto a todos os clientes. A sério? Open Subtitles أنا أعطي رقمي لكل زبون يأتي إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more